第(1/3)頁 簡一心想著怎么幫助自己的妹妹避開韋翰先生那個渣男,卻沒有想到韋翰先生要來了,比他更早來的應(yīng)該是她們的表兄柯林斯先生。 柯林斯先生是將來要繼承朗博恩的人,這件事情一直讓班納特夫人極為不滿,不管簡和伊麗莎白怎么和她解釋繼承權(quán)的問題都沒用,所以在一天她們吃過早飯,班納特先生通知她需要做好接待柯林斯先生的準備的時候,她馬上叫開了:“天吶,親愛的,求你別提那個討厭的家伙!你的產(chǎn)業(yè)要拱手讓人,讓自己的孩子繼承不到,這真是世界上最痛苦的事了!我要是你,一定早想出補救的辦法來了!” “的確是的,”班納特先生說道,“柯林斯先生要繼承朗博恩,這罪過不能原諒,但是你要是聽聽他的信,說不定會對他有所改觀呢。” 即使班納特夫人堅持自己的看法和立場絕不會動搖,但是在聽完信后怨氣還是少了不少,準備平心靜氣地會見他,也不知是信中的哪一個點戳中了她,倒叫她的丈夫和女兒們都感到有些莫名其妙。 “你說柯林斯先生說的‘補償’會是什么呢,簡?”伊麗莎白在陪同簡在朗博恩附近散步時問道。 簡明知柯林斯先生所謂的補償就是娶她們姐妹其中一個為妻,好叫他繼承朗博恩時問心無愧——畢竟他的父親和班納特先生之間曾有芥蒂,早就斷了往來,如果不是班納特家沒有男孩,也輪不上他什么事。但是簡卻不知道是不是應(yīng)該將這事說給伊麗莎白聽。 “且看著吧。”她最后這么說。 “他在信中寫的對凱瑟琳夫人的尊崇真是出奇,而且他竟那么好心好意,隨時給他教區(qū)里的居民行洗禮,主持婚禮和喪禮?還有他所謂對繼承我們的產(chǎn)權(quán)感到十分抱歉又是什么意思?你覺得他是一個頭腦清楚的人嗎,簡?” “我看未必,”簡說,“他在信里的口氣又謙卑又自大,我懷疑他和我們希望的完全是相反的人。” 不管她們怎樣猜測,第二天下午,柯林斯先生準時到達了,全家都很客氣地接待了他。 他大概二十五歲的樣子,體格敦實,他的氣派端莊又堂皇,還很拘泥禮節(jié)。他一坐下來就是一連串的恭維話,從幾位班納特小姐的美貌,到說相信她們一定會結(jié)下美滿良緣,再到班納特府上的每一處家具和陳設(shè),直叫班納特先生和幾位小姐聽不下去,只有班納特夫人,覺得沒有哪句恭維話是聽不下的。 簡很快就意識到,這位柯林斯先生和原著中描寫的一般無二,他一身兼有了驕傲自大和謙卑順從的兩重性格。他對自己的女施主,身份高貴的凱瑟琳·德·包爾夫人悉心崇拜,倍加尊敬,恭維她時恨不得將她捧上天去,將自己貶低到泥土里去;一方面又因為年紀輕輕就發(fā)了一筆意外之財,還當上了教士,就認為他應(yīng)該享有各種各樣的權(quán)利。 柯林斯先生現(xiàn)在得了凱瑟琳夫人的賞識,有了好的職業(yè),一幢不錯的房子,一筆可觀的收入,又聽了凱瑟琳夫人的吩咐,就想要結(jié)婚了。他早聽聞班納特府上的小姐都是年輕漂亮又有教養(yǎng)的淑女,便決心和朗博恩這家人講和,好在幾位小姐中選一位當自己的夫人,叫自己將來繼承班納特先生遺產(chǎn)時顯得更加名正言順,讓人們覺得他慷慨豪爽。如今他見到幾位班納特小姐確如傳聞中那樣美麗可愛,就更下定了決心,并且很為自己這個“補償”計劃感到得意。 他一眼就相中了簡,并在和班納特夫人的談話中流露出了自己的心愿,但是班納特夫人很快打消了他的念頭,暗示自己的兩個大女兒都有追求者了,其中一個很可能快要訂婚了,并且鼓勵他追求自己的三女兒。 簡不知道班納特夫人把她和誰湊成了一對,興許班納特夫人只是覺得以自己的外貌條件,完全可以找到更好的,根本不必去匹配柯林斯先生,凱特和莉迪亞又小了點,而以瑪麗的條件,柯林斯先生卻已經(jīng)足夠了。 柯林斯先生到了以后,簡本以為自己一定會成為他的目標,最開始也的確是這樣的,不想第二天,柯林斯先生獻殷勤的目標卻變成了瑪麗。 柯林斯先生心中對不能求娶美貌排在前兩位的班納特小姐雖然感到遺憾,但是看瑪麗長得雖然不及其他幾個姐妹,但也很是清秀,談吐舉止也文雅,年紀也還合適,就勉為其難地決定求娶這一位作為自己的柯林斯夫人。 簡發(fā)現(xiàn)他目標的轉(zhuǎn)變后皺了皺眉,她自己是不會樂意嫁給柯林斯先生這樣的人的,雖然知道嫁給柯林斯先生能夠在班納特先生去世后有所保障,但是想到要和這樣一個丈夫度過余生她還是有些不寒而栗。她自己是這樣想的,自然也不希望自己的姐妹為了不被趕出朗博恩而犧牲自己的幸福,在她心里,她總覺得自己的姐妹值得更好的。 姐妹幾個打算去麥里屯走走,拜訪一下菲利普夫婦一家的時候,柯林斯先生也跟著出來了,湊在瑪麗一邊同她講話,雖然他廢話連篇,但是瑪麗和幾位班納特小姐還是客客氣氣地附和他。 第(1/3)頁