听书阁_书友最值得收藏的免费小说阅读网

第17章:閑日對談-《年代:激蕩1977》


    第(2/3)頁

    這頭,聶子健興奮地點了點頭,隨即又搖了搖頭:“害!我很有自知之明的,我不是那塊料,能在廠子里就很不錯了!”

    “這有什么難的,指不定明年、后年,風向一變,人人都能去上滬,人人也能去粵東呢?”

    話至此處,輕柔的敲門聲傳進兄弟倆的耳朵:

    “請問,收發室‘聶主任’在不在?”

    是余曉麗。

    聶子航笑著站了起來:“哪來的‘聶主任’?只有收發室小聶。”

    余曉麗穿著一身技術服走了進來:“收發室只有你在上班,可不是‘聶主任’了?”

    玩笑一句,余曉麗轉而對子健笑著點頭:“聶師傅也在啊!”

    “可不敢當!曉麗姐,那個我忽然想起來我還有事兒呢,我先走了哈,你倆聊著。”

    聶子健趕忙站起來,隨即眉飛色舞地走出收發室,還貼心地關好了半敞開的門。

    聶子航無可奈何地瞥了弟弟一眼,旋即問道:“看來首長是有新指令了?”

    余曉麗一驚:“你怎么知道是翻譯稿的事。”

    “因為……”聶子航指了指門外的方向,兩手一攤:“陳婷那件事兒之后,廠里各種流言紛紛,說咱倆……你平常也沒在廠里單獨找過我。”

    余曉麗“撲哧”笑了聲,坐到聶子航的對面:“我倒沒當真。不過想想,在一個廠子里工作,如果男女之間有所投契,確實會被人誤會……可能是我從小在燕京長大的緣故,對正大光明的事沒什么考量。”

    她轉而從帆布包里拿出一封褐色文件,遞到聶子航面前:

    “這個是從首都機械工業局寄來的,你放心,同樣不涉及什么‘保密’等級,但這封文件的難點之處在于,它的原稿是一封蘇聯文件,現在轉譯成了英文,所以翻譯有難度。”

    聶子航考慮了一下,說道:“我可以負責翻譯法文稿,但中間經歷兩類語種譯制,我的建議是還需要找一位精通蘇語的專家,對翻譯之后的稿件對比原件進行矯正。”

    余曉麗細細聽完,犯了難:“這就有難度了,精通俄、法雙語的專家除了去翻譯院找人,基本上不可能在其他地方找得到。”

    “翻譯院那邊不能嘗試么?”
    第(2/3)頁

主站蜘蛛池模板: 望谟县| 江阴市| 钟山县| 武邑县| 吉木乃县| 龙游县| 辽宁省| 十堰市| 云南省| 江西省| 鄂伦春自治旗| 沙雅县| 若尔盖县| 新平| 永春县| 崇左市| 香格里拉县| 富宁县| 临西县| 山阴县| 成武县| 曲靖市| 庄浪县| 灵武市| 辽源市| 鄂托克旗| 高邮市| 扶绥县| 海安县| 济宁市| 汤阴县| 新化县| 逊克县| 乌兰浩特市| 红桥区| 昌江| 布拖县| 舒兰市| 璧山县| 长乐市| 且末县|