第(1/3)頁 斯內(nèi)普作為霍格沃茨的教授,他的師德暫且不論,但他的教學水平確實是一流的。 安迪家里就有一位魔藥大師,安迪偶爾也會幫忙打打下手,處理一些簡單的魔藥材料,對魔藥這門課程還算了解。 但海倫熬制魔藥基本上就是照本宣科,能賣錢,但卻算不上精品。 而斯內(nèi)普則不一樣,他已經(jīng)將每種魔藥材料的藥性全都理解通透。 不僅如此,他還根據(jù)每種材料藥性的不同,對魔藥的熬制步驟進行了不少改動。 有些改動會讓熬制魔藥變得更加簡單,而有些改動則會提升魔藥的品質(zhì)。 治療疥瘡的藥水雖然只是一種簡單的魔藥,但斯內(nèi)普卻講解的非常細致。按照斯內(nèi)普的話來說就是——只要不是笨蛋傻瓜就都能熬制成功。 要說斯內(nèi)普的課還有什么不足之處,可能就是他的個人形象實在是太糟糕了。 安迪四下里瞄了幾眼,不少小巫師都被斯內(nèi)普嚇的戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,可能根本就沒聽懂斯內(nèi)普究竟在講些什么。 好在安迪的內(nèi)里是個成年人。 小孩子畏懼老師也就算了,成年人哪有害怕老師的? 別說害怕老師了,要是霍格沃茨有年輕漂亮的女教師,安迪都敢給老師寄情書。 “關(guān)于治療疥瘡藥水的知識點就先講這么多。” 斯內(nèi)普依舊是那副慢條斯理的口吻,“所有的步驟都寫在黑板上,材料在實驗臺上。” “現(xiàn)在兩人一組,可以開始操作了。” 小巫師們一臉懵逼的看著斯內(nèi)普,什么知識點就講完了?你剛剛真的是在講課,而不是給我們講恐怖故事? 哦!步驟都在黑板上,那就沒問題了。 小巫師們干別的可能不行,但抄答案可是一流的。 你都把答案寫在黑板上了,我們還能錯? 這也太小看我們了吧! 安迪瞥了赫敏一眼,用眼神示意:咱們兩個一組? 赫敏驕傲的仰著下巴,很是矜持的點了點頭。 安迪點火架堝,按照黑板上的操作步驟開始熬制魔藥。 第(1/3)頁