第(1/3)頁 第85章紐約千層餅 “而且……”雷蒙德長嘆了口氣,他皺起眉頭看向格溫:“金并是蜘蛛女俠的死敵,他救下你的同時,也無疑是在否定你打擊犯罪的價值,簡單來說,他在pua你。” “pua?” 格溫在穿越到這個宇宙之前,住在65號宇宙紐約的切爾西區,而切爾西區則是紐約藝術家們云集的地方,藝術家往往代表著超越時代的前衛和先鋒――因此,和2008年的大多數人不同,格溫很快便想到了這個簡寫的意思: “搭訕藝術家?誘惑女性?” 但就算是前鋒藝術家,身處2008年的格溫斯黛西也未必能將“搭訕女生的套路”和心理控制結合起來。 “大概就是……”雷蒙德沉吟了一下,向少女解釋道:“最早只是一群男性通過提高自己的社交技巧來撩妹,但后來,pua逐漸發展向心理控制方向,通常會采用削弱女性信心的辦法,使得女性不得不從男性那里獲得更多的認可。” “有點像……”聽完雷蒙德的敘述,格溫認真回憶著她和金并打交道的細節,“他反復強調我的所作所為對他來說毫無意義,這還確實挺打擊自信心的。” “這是他的第二層意思。”雷蒙德嚴肅地對格溫說,“他還有第三層意思。” 格溫笑了起來,少女的語氣中頗有些自嘲的成分:“在我的宇宙,這個肥胖癥患者沒這么多心機的,他就是扛造能打……” 雷蒙德摸了摸格溫的頭,少女在權力場中被這樣反復算計,只需要代入她的身份想想,便知道格溫現在絕不好受――蜘蛛俠們都是些頭腦相對簡單的家伙,在陰謀詭計這方面,他們往往都是被算計的一方。 雷蒙德還是決定把第三層意思講出:“懲罰者,按的敘述,我感覺像是個退役軍人。” “也就是說,即使他乘著滑翔傘離去了,可能也會在現場留下監控或者監聽措施,金并去救你這件事,搞不好他已經知道了……” “你是說,金并救我,進一步讓那個傻大個蘭博確認了我在幫金并做事?”雷蒙德話音未落,格溫便語速飛快地接了上來,“那我這不是洗不清了……” “以及……”雷蒙德沒敢去看少女的眼睛,他齜牙咧嘴地決定將徐氏英譯英進行到底:“第四層意思……” 聽到雷蒙德說到“四”的時候,格溫的金毛都快立了起來――美國文化本就簡單直接,很少會有東亞這種彎彎繞,更別說這種老千層餅。格溫長到二十歲,都沒見過一個人的行為或者語言,能夠解讀出來這么多意思的。 平心而論,格溫是個聰明的女孩兒,她自己能解讀出“救自己是賣給雷蒙德人情”和“金并在打擊自己”這兩層意思,簡單想想,也能想明白經過金并這么一救,自己在懲罰者眼中愈加可疑這層意思…… 可……第四層? 格溫看著眼前的雷蒙德,只覺得挫敗――每當她覺得自己追上了自己這位導師的思路、每當自己覺得她有資格在智謀的戰場上追隨他作戰時,他都會向自己展示那個戰場多么可怕,多么不適合自己。 金發少女不免得有些氣餒,但她還是打起精神:“第四層意思是什么?” 第(1/3)頁