第(1/3)頁 戴維·瓊斯一行人回到恐怖幽靈號周邊,看著像是揉碎紙片的港口,就知道之前發生了怎樣的戰斗。 他們踩在從船上伸出的吱嘎作響的跳板,回到了恐怖幽靈號上,巴基第一時間就出來迎接。 “船長,歡迎你們回來。”他不無得意地摸了摸紅鼻子,圓潤得反光,“我已經成功地擊退敵人,干掉他們的頭領,成功地保衛了恐怖幽靈號。” 雖然戴維·瓊斯知道實情,恐怖幽靈號保護巴基的成分更多一些,但他還是點了點頭,說道:“做得不錯。” 然后,他轉頭看向章魚小八:“把海牛哞哞叫出來。” “是……”章魚小八強忍著疼痛,六只手趴在了船舷上,朝著大海呼喊,“哞哞……哞哞……” 不一會兒功夫,海面蕩起波瀾。 隨后,一個巨大黑影浮現,嘭地一聲,浪花四濺,海牛露出他的上半身,居高臨下地望向恐怖幽靈號。 巴基不是第一次見到海獸,但還是被這突然出現的龐然大物嚇了一跳,腦袋都飛了出去。 海牛哞哞先是看到章魚小八,不由地露出想要接近的神色,然后又看到了戴維·瓊斯,頓時整個抖了抖。 它慢慢地朝著海底潛下去。 當它的牛角都快要沒入海水時,章魚小八才著急地大喊道:“哞哞,回來!不要怕,我和戴維·瓊斯船長做了交易,他不會傷害我們。” 又過了一陣,海牛哞哞露出了半個頭,悄悄地觀察著恐怖幽靈號之上的場景。 “告訴它。”戴維·瓊斯說道,“這艘船的下方,有一個深淵漩渦,那里的空間相當大,足以容納下它。你讓它平時就待在里面,船會帶著它一起走。” 章魚小八雖然反應遲鈍地沒能聽明白戴維·瓊斯船長的話,但是原封不動地復述能力還是有的。 海牛哞哞對戴維·瓊斯是恐懼,對章魚小八卻是十足的信任。 因此,當章魚小八轉述了戴維·瓊斯的話,又再三安撫它,它才慢慢地潛入到恐怖幽靈號的船底,果然被深淵漩渦給吞噬進去。 當它在深淵中睜眼,才發覺來到了另外一番天地,就好像深淵中又有一片小小的海洋一樣。 無數的殘缺船體碎片時不時地朝上漂浮,融入到恐怖幽靈號上,又有無數肢體碎片沉到海底,成為了這里一眾奇形怪狀的魚類的餌食。 總而言之,這里成了海牛哞哞的新家園。 在確認海牛哞哞已經進入深淵漩渦之中,戴維·瓊斯就令恐怖幽靈號再度揚帆起航。 一團海霧籠罩四周,淹沒了船身,也讓恐怖幽靈號的蹤跡消失。 恐怖幽靈號駛出可可亞西村所在海島寬泛的近海海域,在阻隔視野的白霧裹挾下朝著深海進發。 這次的航行方向,毫無疑問地指向了偉大航路的入口——顛倒山。 一晝夜之后。 摘下寬邊白帽,落下黑發的亞爾麗塔在有眾多螺旋樹紋的圓桌上,平鋪開一張泛黃的海圖圖紙,食指指尖戳著顛倒山所在的具體位置。 第(1/3)頁