第(2/3)頁(yè) ——現(xiàn)在,獅鬃號(hào)的艦橋控制臺(tái)正向附近的虛空中廣播他預(yù)先錄好的一段演講,而他本人則已經(jīng)登上了一艘被他親自改造過(guò)的跳幫魚雷,連同那十八名成功走過(guò)了審判之路的子嗣們一起,準(zhǔn)備航向那些剛剛從亞空間中躍出的破爛艦船中的隨便哪艘。 他從一開始就沒打算首先挑選對(duì)方的旗艦。一方面是,首先跳幫攻擊旗艦實(shí)在太符合常理了,沒意思;另一方面是,如果他需要面對(duì)的是自己的基因子嗣,已經(jīng)在某種程度上明悟了自己本質(zhì)的科茲并不需要把事情……搞得那么麻煩。 基因之子,堿基契約,主從關(guān)系——他從藤丸立香那里學(xué)來(lái)這些概念。從后者從來(lái)沒在他們的契約關(guān)系中行使相應(yīng)的權(quán)力這一點(diǎn)可以看出,她本身似乎并不是很喜歡在這方面彰顯權(quán)威,但科茲并沒有這種顧慮。 四周的外殼開始自行震動(dòng),一股絕對(duì)不好受的力量在外側(cè)蓄積,所有人都嫻熟地打開了磁力靴,并且確認(rèn)了安全帶和靠背的穩(wěn)定性。在炮管運(yùn)作、將跳幫魚雷推入虛空的那一瞬間里,科茲的夢(mèng)魘斗篷盡職盡責(zé)地為他捕捉到了近處的通訊信號(hào): “你們好啊,各位劫匪,強(qiáng)盜,施虐者,殺人狂,變態(tài)藝術(shù)家,向混沌屈膝者,只為滿足自己獸性而行動(dòng)的廢物,遇到強(qiáng)敵就會(huì)輕易屈膝下跪的逃兵——各位人渣與惡棍,各位午夜領(lǐng)主。” 他聽見自己的聲音在廣播中響起。 “你們好,我的子嗣。” 在钷素引擎震耳欲聾的推進(jìn)聲中,他自己甚至都有點(diǎn)驚訝:自己在承認(rèn)這一點(diǎn)時(shí),語(yǔ)氣竟然那么平靜。 “如各位所見,我是康拉德·科茲,你們的基因之父。或許伱們會(huì)對(duì)此感到困惑與懷疑,你們也大可以將這段話當(dāng)做敵人的嘲諷或者某種新型的惡作劇,對(duì)其一笑置之——我不在乎。我很快就會(huì)向你們擺出相關(guān)的證據(jù),不過(guò)在那之前,我還是有些話想要對(duì)你們說(shuō)。” 科茲陡然有點(diǎn)后悔自己的措辭:這聽起來(lái)像是他想要對(duì)這些素未謀面的基因之子們說(shuō)點(diǎn)心里話,但他想表達(dá)的意思不是這個(gè)。 他對(duì)這些混賬兒子們這些話,只是在某種程度上對(duì)“告知義務(wù)”的一種戲仿。他將對(duì)這些子嗣做出宣判,而他們至少該知道,自己即將要遭遇些什么。 “你們?cè)诼牭轿业穆曇魰r(shí)可能會(huì)驚訝,因?yàn)槟銈兟犝f(shuō)過(guò)我死了。我現(xiàn)在可以坦坦蕩蕩地回答這個(gè)問題:我確實(shí)死了。但在一番講述起來(lái)冗長(zhǎng)且枯燥的經(jīng)歷之后,我被我那(電子噪音)的父親從安寧?kù)o謐的死亡之中強(qiáng)拉了起來(lái)。” 科茲皺起了眉頭。這群黑暗天使在未經(jīng)他同意的情況下對(duì)音頻做出了修正,他記住這一點(diǎn)了。 “或許你們聽說(shuō)過(guò),我對(duì)罪惡本身的憎惡與厭棄,我對(duì)犯罪者會(huì)做出怎樣嚴(yán)苛的懲戒,又或許這些事情也在萬(wàn)年的時(shí)光中蒙塵,被遺棄在混沌的亞空間之中——這都無(wú)所謂。我只說(shuō)現(xiàn)在:在重新審視過(guò)一次自己的人生之后,我得出了結(jié)論。” 原體在船殼震動(dòng)的巨響中向后瞥了一眼,毫不懷疑自己身后的這些小混蛋也在趁著最后一點(diǎn)閑暇的時(shí)間,認(rèn)認(rèn)真真地收聽廣播。 第(2/3)頁(yè)