第(3/3)頁 第一部作品叫做《修仙傳》,名字倒是直白干脆,總共上傳了兩章,很明顯的是在模仿《斗破蒼穹》的開篇。 單就開篇而已,《斗破蒼穹》很明顯的比《誅仙》更加容易模仿。 兩章看完之后,倒也有模有樣,蘭國的書迷們是非常欣喜的。雖然模仿的痕跡很重,幾乎沒有自己的東西,但至少是一個好的開始。 在《修仙傳》之后陸續(xù)上傳的多部作品,大多數(shù)都是在模仿《斗破蒼穹》的開篇,因為是高仿的原因,看上去都還像那么一回事兒。 不只是內(nèi)容模仿,語言風(fēng)格也有些模仿,如果不是因為知道其作者是蘭國的本土網(wǎng)絡(luò)小說作者,書迷們很有可能會認為是出自華國的作者之手。 這讓書迷們稍微有一點遺憾,盡管他們非常喜歡《斗破蒼穹》的語言風(fēng)格,但既然是他們蘭國的本土網(wǎng)絡(luò)小說,他們還是希望能夠多一些蘭國語言風(fēng)格的烙印。 當(dāng)然,書迷們也知道,現(xiàn)在不能對本土的網(wǎng)絡(luò)小說作者要求太高,他們能夠模仿到這種程度,已經(jīng)非常不錯了。 等到以后可以隨心所欲的創(chuàng)作的時候,應(yīng)該便可以以蘭國的語言風(fēng)格為主了。 當(dāng)然,在已經(jīng)上傳的作品當(dāng)中,也不是所有的作品都在模仿《斗破蒼穹》或者《誅仙》,也有少數(shù)一些作者可能是不屑于模仿,又或者是不想模仿,再或者是他們有自信寫出自己的東西,他們的作品開篇幾乎看不到模仿的痕跡。 他們作品的質(zhì)量...就有些讓人不知道該說什么好了。 蘭國的書迷們看過之后,幾乎都是這樣評價的,“這個...咱們還是先從模仿開始吧。” 沒有模仿的痕跡,蘭國的書迷們本來是非常欣喜的,總算是有真正意義上的本土網(wǎng)絡(luò)小說了。 只是通篇看下來之后,他們實在是不知道作者到底在寫些什么?亂七八糟的,不知所云。 這讓他們不得不非常遺憾的得出結(jié)論,他們本土的網(wǎng)絡(luò)小說現(xiàn)在還在學(xué)爬的階段,還是先從模仿開始吧。 不然,真的是慘不忍睹! …… 第(3/3)頁