第(1/3)頁 穩(wěn)步推進(jìn),蒸蒸日上。 羅摩神色有些恍惚,這應(yīng)當(dāng)是一個(gè)好消息,但祂的表現(xiàn)卻實(shí)在有些奇怪。 那些跟隨著祂一起研究的學(xué)生甚至都能夠意識(shí)到這件事情,不過祂們并不甘于去問詢羅摩,只當(dāng)?shù)k可能是有另外一些層面的問題在思索。 但也并非全部。 西拉杰神色恭敬,“老師,您的狀態(tài)似乎有些不太對(duì)勁。” 這時(shí)候更應(yīng)該用的說辭其實(shí)是當(dāng)場(chǎng)就表示愿為大人門下走狗,為大人解決問題之類的話語,不過西拉杰想了想,到底沒敢說出這句話。 從學(xué)者的角度來說,他有些過于功利了。 羅摩并不覺得這算是什么壞事,如果一個(gè)人完全淡薄到了不求名利的地步,這樣的人就實(shí)在難以驅(qū)動(dòng)了。除非他有什么超凡的天賦以至于非他不可,否則羅摩都不太愿意接觸這種人。 很麻煩,而且不確定因素太多了。 西拉杰不是這樣的人,他對(duì)于研究的狂熱和對(duì)于名利的追逐都很明顯,恰好這些對(duì)于羅摩而言都不算什么,所以他很干脆地將這些東西交給了西拉杰。 就像現(xiàn)在,想要在羅摩面前露臉的人當(dāng)然不止西拉杰一個(gè),但只有西拉杰真的鼓起了勇氣。 “實(shí)驗(yàn)太順利了。”羅摩拍了拍西拉杰的肩膀,“順利到了我有些擔(dān)憂的地步。” 西拉杰表情稍有些古怪。 他不清楚羅摩做了什么準(zhǔn)備,但可以看到的是,幾乎須彌的整個(gè)環(huán)境都在支持羅摩的研究。 舉國之力的支持固然不可能保證實(shí)驗(yàn)必然會(huì)成功,同樣的,它如果真的順利了,也不是完全不能理解。 像是羅摩這樣,就只是單純因?yàn)轫樌鴳岩傻模骼艿牡谝环磻?yīng)自然是你腦袋有病了吧? 但片刻之后,一種很常規(guī)的反應(yīng)支撐了西拉杰后續(xù)的思索。 一般人這么想當(dāng)然是有病了,可祂是羅摩。 羅摩這么想,就必然是有某種深意,只是他和羅摩的層次差的太遠(yuǎn),所以沒辦法理解羅摩的隱憂而已。 “我不能夠理解老師的擔(dān)憂。”他神色恭謹(jǐn),“但我想,我問了一個(gè)不該問的問題。” 羅摩都只能是懷疑卻找不到問題,他就更不該多問了。 “無妨。”羅摩神色坦然,西拉杰的心思幾乎一覽無余,祂絲毫不覺得有什么奇怪的地方。 “我有些事情需要去一趟璃月,這段時(shí)間里,實(shí)驗(yàn)室就交給你來掌管了。” 西拉杰先是看了一眼琺露珊,然后才壓抑著興奮,低聲應(yīng)道:“是,我明白了!” 他也看得出來羅摩的想法。 這座能夠輕易得到須彌全力供養(yǎng)的實(shí)驗(yàn)室,在祂眼中其實(shí)并不特殊。 祂沒有刻意在自己離開的時(shí)候去為它挑選一個(gè)合適的管理者,只是他西拉杰剛好在這個(gè)時(shí)候出現(xiàn),他就干脆地把實(shí)驗(yàn)室交付給了羅摩。 【但這又有什么關(guān)系呢?我得到了我想要的就足夠了。】 西拉杰如此想到。 羅摩并不禁止實(shí)驗(yàn)室的成員有自己的研究,恰恰相反,祂過于支持其他人的奇思妙想了。 想也知道,他們的研究對(duì)一個(gè)攻克了由人及神領(lǐng)域的學(xué)者而言其實(shí)微不足道,但羅摩愿意指導(dǎo)觀察大多數(shù)人的研究,并且會(huì)把實(shí)驗(yàn)室的資源直接審批下去。 西拉杰也有自己的研究,這份研究在很早之前他就已經(jīng)在暗中進(jìn)行了。 在上一代的六賢者阿扎爾的團(tuán)體被羅摩威逼的時(shí)候,他們?cè)?jīng)放開了教令院的禁令,允許人們接觸那些被禁止的研究項(xiàng)目。 西拉杰的研究在這個(gè)階段有過一段快速進(jìn)展,但很快就迎來了一次失敗。 即使沒有艾爾海森,該失敗的地方其實(shí)早就已經(jīng)注定了。 艾爾海森只是最快地看出了問題所在,并且加以利用。 但問題一直都在,有沒有艾爾海森,這個(gè)隱患都會(huì)把西拉杰的實(shí)驗(yàn)毀滅。 失敗顯然不會(huì)讓西拉杰放棄,他仍舊在籌備第二次的大型試驗(yàn),可惜的是因?yàn)樯弦淮蔚氖〗Y(jié)果傳開之后,已經(jīng)沒有什么人愿意接受西拉杰的邀請(qǐng)了。 他的研究有什么好處很難說,對(duì)于其他個(gè)體的弊端卻十分明顯——他想要當(dāng)國王,而把你變成驅(qū)使狩獵的獵犬。 這種研究一般腦袋壞了的人都不太可能接受,更何況大多數(shù)人的腦袋還挺正常的。 西拉杰也很清楚,他更清楚的是,這些人的拒絕不是拒絕給人當(dāng)狗,只是他能夠開出來的價(jià)格,不配他們給他當(dāng)狗而已。 第(1/3)頁