听书阁_书友最值得收藏的免费小说阅读网

第九十七章 才剛剛開始【求推薦票!第一更】-《玩家之心》


    第(1/3)頁

    在數(shù)百年前,西方的傳教士有一項非同尋常的愛好,就是幫不同的國家設(shè)計語言文字。

    他們這樣做不能說他們純粹的出于“好心”,而是因為這樣做能夠為他們實打?qū)嵉膸砗锰帯?

    一個國家之所以能夠稱為一個國家,擁有一個統(tǒng)一的語言文字是一個大前提。

    如果傳教士們能根據(jù)各地語言口音的不同,設(shè)計一套又一套不同的語言文字,不用經(jīng)過多久,這些原本統(tǒng)一的國家,就會因為不同的語言文字,而變成一個個獨立王國。

    對于傳教士身后的勢力所追求的東西來說,無數(shù)個分散的小國,總比一個龐大的國家來的要輕松,好對付。

    如果不是常凱申,或許某個地方的人,早就已經(jīng)因為語言隔離而分裂了。

    至少,對于東亞來說便是如此。

    無論是韓國還是朝鮮,亦或是越南,從廣義上來講,都是中華文化圈的一部分。雖然談不上同種,但卻是同文。

    但是廢除漢字,進(jìn)行一段語言文字的隔離之后,這些國家就都成了板上釘釘?shù)膿碛小蔼毩⑽幕钡膰摇?

    而因為文字的拉丁化,像是“名”與“明”,“歲月號”與“世越號”這樣發(fā)音同樣的文字,漸漸就變得不可區(qū)分了。

    高橋之所以研究這些,是因為在《命運游戲》進(jìn)行各國本地化的時候,遇到了許多國家,語言文字都比較相同的情況。

    但是,盡管相同度較高,但是卻也必須用兩套翻譯。

    像是墨西哥的官方語言雖然是西班牙語,但是卻不能使用西化,而是必須使用黑化。

    同時進(jìn)行這么多本地化項目,對于萬戶來說,實際上還是有一些壓力的。

    不過,現(xiàn)在的萬戶因為《俄羅斯方塊》掌機(jī)在全世界銷量的鋪開,還真就是有錢任性。雇傭起翻譯團(tuán)隊,錢給的很足,翻譯質(zhì)量也就很好。

    一百張卡牌以及規(guī)則和背景的翻譯進(jìn)度,比想象中的都要快不少。

    不過,不是說翻譯完一遍就結(jié)束了。

    由于不同的卡牌是由不同的人翻譯的,雖然各個詞匯都有指定的官方譯名,但是經(jīng)由不同人翻譯的卡牌,語言風(fēng)格也不統(tǒng)一。
    第(1/3)頁

主站蜘蛛池模板: 阿城市| 淮阳县| 新津县| 温宿县| 贵港市| 乐安县| 房产| 北辰区| 彭水| 沂源县| 道真| 密云县| 资中县| 乌什县| 浮梁县| 炉霍县| 航空| 石楼县| 红安县| 汶上县| 谷城县| 桐城市| 景宁| 西乌珠穆沁旗| 平远县| 牟定县| 平武县| 墨脱县| 阳西县| 五华县| 崇仁县| 长汀县| 长白| 若尔盖县| 屏山县| 禄丰县| 桐乡市| 平塘县| 龙南县| 察隅县| 宿松县|