第(1/3)頁 漢娜認真的對陸浩道,“陸先生,我為之前的言論向你道歉,我的認知的確出現了問題,我存在偏見,這份合同中的英文翻譯非常好,不知道你從哪里找的人,居然這么精通英文,翻譯非常精準,并沒有任何歧義?!? 合同雖然不長,加上英文的翻譯,總共也才三頁,但是里面有一些詞匯比較專業,就是漢娜自己翻譯,也得非常的謹慎,更遑論英語并非母語的人,翻譯起來會更加吃力。 出現錯誤和歧義,非常正常,但是這份合同里英文的翻譯卻非常完美,有些地方比漢娜自己理解的還要深,翻譯的還要準。 她非常好奇,陸浩從哪里找的人做的這件事情。 “這是我的隱私,我可以選擇拒絕回答吧?”陸浩說道。 漢娜愣了一下,隨即點頭,“沒錯,這是陸先生你個人隱私,你的確并不一定非得要告訴我?!? 她很感嘆,“陸先生,你跟這里的其他人很不一樣,你的行為方式倒是跟我們這些老外有些類似,如果換了別的人,我提出問題,他們肯定不會拒絕,一定會主動的告訴我,哪怕這涉及到個人隱私,甚至涉及到商業機密?!? “但是這些人也會在休息的時間打擾你,對于合同的態度,他們也并沒有我這么慎重。”陸浩說道。 “你說的很對?!睗h娜點頭。 她非常認可陸浩說的情況。 而后,她對一旁的艾米麗道,“這份合同沒有問題,英文的翻譯跟中文的意思一致,甚至英文的翻譯條款比我自己翻譯要更加精準,陸先生非常有實力,對我們的行為習慣也非常了解?!? 她的意思是說這合同可以簽了,同時,也是在告訴艾米麗,陸浩的實力很強,跟這樣的人合作會更加放心,因為了解行為習慣,合作起來會更加順暢。 “那我就先將這份合同簽了,陸先生,你讓我找的人可能要花些時間?!卑愓f道。 她非常信任漢娜,有漢娜在旁替她把關,確定合同沒有問題,就打算直接簽了。 “沒問題。”陸浩點頭,“落款的地方,用中文,再在后面加上英文名,會更合適些?!? 他和艾米麗簽訂了合同。 一人手上留了一份。 陸浩伸出手,“祝咱們合作愉快?!? 第(1/3)頁