第(2/3)頁 很多老外都去那里搞批發(fā)做生意。 為了交流方便,也為了自己生意能夠做下去。 夏至自己學(xué)會了英語,而且還非常流利。 這會兒聽著這熟悉的語言,夏至倒是多了幾分信心,自己能聽懂和翻譯來翻譯還是有區(qū)別的。 顯然,兩位外國專家態(tài)度非常蠻橫和傲慢。 旁邊跟著兩位翻譯,一個(gè)男人,一個(gè)女人。 都很年輕,看起來也最多二十五六。 兩人陪著笑臉。 陪著兩位專家進(jìn)入之后,兩位翻譯才傲慢的對大家介紹。 “廠領(lǐng)導(dǎo),還有各位技術(shù)員同志,想必我不用介紹了,這兩位是老熟人。 一位是流水線的機(jī)械專家約瑟芬先生,另外這一位是食品制作專家戴安娜小姐。” “我是這一次的翻譯員,我叫王卓然,這一位是我的搭檔李可欣。大家都是老熟人,希望各位同志在這一次的學(xué)習(xí)當(dāng)中可以有巨大的收獲。 不要總是浪費(fèi)國家的人力物力財(cái)力。” 叫做王卓然的翻譯,這一臉的傲氣,同時(shí)用一種猶如看待垃圾般的目光打量著眼前的幾個(gè)技術(shù)員。 所有的技術(shù)員不由羞愧的低下了頭。 畢竟在他們心目當(dāng)中是他們沒有完成任務(wù)才造成現(xiàn)在的這個(gè)狀況,每一次請專家來花費(fèi)的外匯至少都在十萬美元。 這筆錢對于國家來說是一個(gè)巨大的浪費(fèi)和消耗。 三次就是30萬美元。 王卓然傲慢的看了一眼大家,然后面帶微笑的對那位戴安娜女士做了一個(gè)請的動(dòng)作。 “戴安娜女士請開始授課。” 除了戴安娜和王卓然之外,其他人都已經(jīng)落座,所有的技術(shù)員都拿出來筆記本和鋼筆。 夏至看了一圈兒,卻發(fā)覺沒有人拿出錄音機(jī),略微有些奇怪,難道不用錄音嗎? 雖然好奇,但這會兒不是提問題的時(shí)候,因?yàn)檎驹谇胺降拇蠹夷且呀?jīng)拿出了手里的學(xué)習(xí)資料。 第(2/3)頁