第五百四十六章 銀歌圣騎士-《浮云列車》
第(3/3)頁
“我算弄明白了,這雜種連臟話也就會那一句。”騎士隊長抱怨,“肯定有人教過他精靈語,不過教導他的人八成也有嚴重口音。”棍子再打斷了罪犯的小臂。
“坎德納貝萊被我殺了。”盡管土匪頭領死前經歷什么都純屬活該,但尤利爾還是開口回答了。不管怎么說,我不喜歡刑訊,死亡已經足夠教訓了。“他的尸體恐怕就在不遠處……的坑里。”
“好吧,感謝援助。”維隆卡點點頭,扭頭吩咐手下:“找幾個人收拾尸體碎片,最好能拼成人形。莫爾圖斯人希望看見的是罪魁禍首的尸體,殘肢隨處可見,沒什么稀奇了。”
“我們很快會有完整的尸體了,大人,不需要舍近求遠。”
“見鬼,當地人也不想看見殘肢!快去,麥克,少啰嗦。我們還有好多麻煩要處理,我頭都大了。憑什么是我來莫爾圖斯?石英城那家妓院才是我該去的地方……”
“以弗倫是奴隸市場,大人,不是妓院。而且這個名字是當地人的口音謬誤,真正的讀法應該是伊芙琳,以暗示其中流通的商品范圍包括異族。”
“包括森林種族嗎?”
“大部分是綠精靈,大人,也有阿蘭沃精靈、娜迦和貓女。”
“又是老一套。算了,瑪朗代諾也不過是這些,伊芙琳提供的選擇已經足夠豐富了。快去呃,先等等。”維隆卡丟開棍子。失去魔力保護,它在擊打罪犯的盔甲時的堅固特性不復存在了,地面落下一層木屑。“把這雜種拿去處理了,保證看得清臉就行。尤利爾?”
“有何吩咐,大人?”
“你愿意為莫爾圖斯的死難者禱告嗎?我們當中沒有神父。”
尤利爾沒來得及回答。突然,維隆卡身邊的侍從開口:“有的,大人,我們有兩位露西亞的神父。”
“他們都快死了,干嘛還要在死后忍受這種折磨?”騎士隊長嘀咕,“讓蓋亞來吧。露西亞神官不適合干這個。你認為呢?”
“我愿意效勞,大人。”學徒回答,看著騎士的侍從拖走罪犯。他幾乎沒掙扎,藍眼睛冷冷地打量著他們,似乎無懼生死。“我現在就去。”為死者祈禱是種不多見的仁慈。沒人評論過“勝利者”維隆卡的性格,尤利爾只好自己總結。
騎士隊長的侍從是個嚴肅的人,他看起來比維隆卡年紀更大。罪犯被交給兩名士兵,他終于恐懼起來,努力掙扎蹬腿,直到一個人按住他受傷的手臂。士兵們踢他的膝蓋,讓他倒地不起,然后試圖將絞索套在他的脖子上。為了達成這個目的,他們費力拔下了罪犯的頭盔……