第(3/3)頁 宋時海船遠(yuǎn)航至后世的中東、非之地,陸謙便不信沒人眼饞那里的好馬,沒想過帶回中土的。 這等事,許呼延慶亦有經(jīng)驗。 大堂右手處,懸掛的便有一副巨大的海圖。呼延慶看了眼便笑道:“這個簡單。海路運馬雖是不易,可只需有港口能停靠,備足清水,用以清理馬圈,則縱使千里海路奔波,亦折不了幾匹。” “高麗既已奉我國為上,想來甕津、碧瀾亭,皆可為我所用。”甕津緊挨著江華灣,但與禮成江處的碧瀾亭相比,還是向北了些。“其與山東直駛甕津,順風(fēng)順?biāo)齼扇毡憧傻诌_(dá)。日常亦不過四日航程。到碧瀾亭須要多添上一兩日。如此時日,足夠船載清水之用。” 海路遠(yuǎn)航運載馬匹的死亡率高,說到底便是飲用水不干凈,馬圈骯臟,細(xì)菌滋生。戰(zhàn)馬可是一種很嬌貴的動物。但現(xiàn)在只是三五日時間,自然不在話下。于高麗港口補(bǔ)充了足夠清水之后,沿著高麗海岸一路向耽羅島駛?cè)ケ闶恰? “好也。小將軍之言叫我輩茅塞頓開。”陸謙對將濟(jì)州島變馬場是最為急迫的,可他對嬌貴的戰(zhàn)馬能不能經(jīng)得起千里海浪波濤的摧殘卻始終心有余悸。 這不是說他就真的懂得長途海運對戰(zhàn)馬健康的摧殘,而是純粹的外在印象,潛意識里就覺得這般長久的海路運輸,對于戰(zhàn)馬的健康會造成極大的傷害。一度,他都想這從陸路將馬群趕到高麗的最南端,而后再轉(zhuǎn)運到濟(jì)州島。但這樣做也不容易不是? 可現(xiàn)下聽呼延慶這么一說,卻是他杞人憂天了。 解決了心頭煩事,陸謙于午宴上亦放開酒量,喝的好不暢快。“聽聞你少時候曾隨海客萬里揚(yáng)波,精通多國之語,堪稱見多識廣。是也不是?” 宴中,呼延慶隨呼延灼前來向陸謙致酒,陸謙一口滿飲,而后對滿臉歡喜的呼延慶說道,這呼延慶今日里都把呼延灼的風(fēng)頭給蓋下了。 “少時輕狂,不曉得大洋之厲害,幾番遇險,至今思之尤感后怕。然,行萬里路見萬里奇事。小子走遍南洋,交趾、占城、真臘、泥勃、麻逸、三齊佛等,南洋諸國皆有踏足,其文其事,藏納于胸,思之亦覺有趣。”呼延慶說起當(dāng)年事來,臉上隱隱散發(fā)著一股神采。 卻也聽得陸謙好不驚喜。這呼延慶竟是一南洋通么。 “哈哈,誰人無少年輕狂時候?且當(dāng)年之輕狂,未必不可為日后洪福。我且問你,那南洋諸國是否富裕,是否有可取之處?” 山大王出身的陸謙,忽的詢問這般話來,呼延灼、呼延慶盡數(shù)張大嘴巴。這是何意? 第(3/3)頁