第(1/3)頁 “秦齊,秦齊,我的walkman到了!我爸這次說買就買可痛快了,快來聽!” 吳弋?dāng)[弄著手里那個(gè)方方正正像塊黑色小磚頭似的隨身聽,一臉陶醉。 是啊,這時(shí)候擁有一臺(tái)小巧的索尼隨身聽,拉風(fēng)程度絲毫不遜于后世任天堂的switch、索尼的ps4。 聽收音機(jī)、播放磁帶、錄音、復(fù)讀,簡直不要太完美。 “嗯,那就簡單聽一首吧,多了可不行,我們還要學(xué)習(xí)呢。” 秦齊佯裝嚴(yán)厲。 吳弋吐了吐舌,然后鄭重其事地掏出一盒磁帶。 黑色封面上襯著幾個(gè)冷峻酷斃的長發(fā)男人,前面有顯眼的兩個(gè)大字——唐朝。 “這可是絕品,一般人我可不告訴他。” 聽著《飛翔鳥》前奏中密集得令人窒息的鼓點(diǎn),秦齊只覺得體內(nèi)熱血奔突,怎么會(huì)有這么絕的音樂。 秦齊前世初中那會(huì)從沒接觸過音樂課堂之外的音樂。 既然有機(jī)會(huì)重返這個(gè)黃金年代她一定要好好享受享受。 被音樂愛過的人生,多幸福啊。 不過馬上秦齊就想到,吳弋的這個(gè)新玩具還能發(fā)揮重要作用,那就是學(xué)英語。 秦齊后來英語水平高,可離不開英語歌曲和英美劇的功勞。 “嗯,你聽過鮑勃·迪倫嗎?” 意猶未盡地聽完歌,秦齊問道。 吳弋還沒從躁動(dòng)的氣氛中緩過勁來,一臉興奮地回道,“沒聽過,這是誰啊?” 秦齊輕笑,“我猜,他有可能是你偶像的偶像。不過接下來,他會(huì)幫助你學(xué)英語。我想,我們的學(xué)習(xí),要是跟其他老師上課的模式一樣,你可能很快就會(huì)厭倦的。 所以既然你有walkman,那就從你最喜歡的音樂開始學(xué)起吧。” 吳弋眼前一亮,他就知道秦齊跟正經(jīng)的輔導(dǎo)老師不一樣,“這個(gè)我喜歡!” 秦齊之所以打算就從鮑勃·迪倫開始。 這并不是因?yàn)樗ㄒ魳罚且驗(yàn)樗龑?duì)鮑勃的歌詞記得最熟。 畢竟2016年,鮑勃·迪倫作為歌手榮獲了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。 秦齊前世的最后十年里,文學(xué)是她的摯友,每年的諾獎(jiǎng)都是她必看的文學(xué)清單。 鮑勃就那樣進(jìn)入她的視野。 聽著歌就把英語學(xué)了,最適合吳弋這種癡迷音樂的孩子,還能順道練習(xí)口語。 吳弋開心歸開心,卻依然是一臉的不可置信。 秦齊低頭唰唰唰地寫起來,就從《blow in the wind》開始吧! 第(1/3)頁