第(2/3)頁 起初,人們只以為他買下了內(nèi)瑟菲爾德莊園,要把那兩個小型農(nóng)場之一改成專門養(yǎng)羊的牧場,都不以為奇。直到天氣涼下來的十一月,班納特家牧場里的母羊陸續(xù)產(chǎn)下小羊羔,才迅速引起了人們的注意。 可想而知,當(dāng)簡、伊麗莎白和莉迪亞三位小姐從城里回到家中歡度圣誕,結(jié)果在一團(tuán)團(tuán)潔白柔軟的小云朵中尋找到父母親和姐妹的奇妙心情。 莉迪亞飛奔過去,抱起一只雪白雪白的小羊羔,把臉埋在咩咩叫的小家伙身上嗅了一下,全是陽光和稻草的味道,摻雜的那點(diǎn)奶腥卻一點(diǎn)也不難聞。小姑娘咯咯笑起來,任一群小羊羔把她圍住,絲毫不怕心愛的裙子被弄臟了。 連簡和伊麗莎白都忍不住抱一只在懷里撫摩。 班納特先生起先還為女兒們回來高興,沒一會就不允許她們再在這里搗亂了,這些小羊羔有的剛剛滿月,只會蹦蹦跳跳的跑,做父親的生怕嬌嫩的小羊羔受驚。 “為什么瑪麗和吉蒂可以,她們倆個想抱那只就抱哪只?”小寶貝莉迪亞不舍得離開柵欄,她嘟著嘴說:“還有媽媽,她也在這里面。” 班納特太太半躺在一張舒服的軟椅上,腹部往下蓋著一條伊朗的厚織毯,幾只小羊羔圍在附近,在陽光最好的這片地方舒服的瞇著眼。 “壞寶貝,媽媽在曬太陽。只有這半個小時,班納特先生允許我出來曬曬太陽。”太太不滿的嘟囔說。 “我的好太太,快帶孩子們回去吧,馬上就到半個小時啦!再過一會太陽就沒那么暖和,風(fēng)也該吹起來啦。”班納特先生催促她。 不等太太和小女兒說話,班納特先生又說:“吉蒂能讓這些小家伙乖乖聽話,順利回到羊舍去。瑪麗能保證它們不會跑到別的母羊那里,她能認(rèn)出每一只羊羔來。最重要的是,這些小家伙們完全不怕她們,我想你們還辦不到?” 先生挑挑眉,示意三個才回來的女兒們看被她們摸得咩咩叫的小羊羔們。 簡和伊麗莎白把手背到身后,大方得體的邀請班納特太太:“媽媽,我們回去吧。” 這個比朗博恩豪華巨大的多的莊園對伊麗莎白來說,還很陌生,尤其里面的裝飾、地毯和家具,已經(jīng)與她夏季假期里來看的那幾次完全不同了。但這絲毫不妨礙她喜歡這個莊園,這是她的家,伊麗莎白看著掛在家族長廊上熟悉的畫像們,她覺得親近極了。 “如果班納特先生能養(yǎng)出一只比別人家都要大都要肥的羊來就好啦。”班納特太太看著先生的畫框說,“那我會請一位有名的畫家來給他和羊做一副畫,沒有比這再體面的事情了!”(注4) 伊麗莎白對流傳在紳士們之中的時髦畫敬謝不敏——在英格蘭,擁有土地的貴族和紳士們看不上日漸富裕的商人、銀行家和工廠主,于是便時興起一種飼養(yǎng)牲畜的“高級消遣”,牲畜養(yǎng)的越大,消遣卻成功、越高級,這其實(shí)只是為了炫耀他們擁有的廣闊土地大型農(nóng)場。 因此,上層社交圈也就流行起紳士和牲畜一起的時髦畫作來。伊麗莎白曾在貴族舉辦的沙龍和舞會上見過好幾次這種畫作,全是巨大的豬、牛、羊的肖像畫,當(dāng)然,牲畜的主人也會入畫,他們通常被畫成自豪的欣賞狀。 那些畫盡是幾乎胖成圓形的豬,肥碩成長方形的牛羊,襯地房屋和樹木都矮小極了,夸張的嚇人。伊麗莎白第一次見到時,簡直不能理解,那畫里,不管牲畜還是主人,全是小頭大身子,然后伶仃的細(xì)腳支撐在地上。還是好友蘿拉把畫作邊角上標(biāo)注的牲畜尺寸、重量以及主人姓名指給她,悄悄告訴伊麗莎白這是飼養(yǎng)成功的證明。伊麗莎白才明白過來。 “親愛的媽媽,我想爸爸不會喜歡的,他更喜歡女兒們的畫筆。”伊麗莎白說,“比起和別的什么,我想爸爸會覺得畫一幅你們倆的畫像更有意義。” “莉齊,我們畫一幅全家人在一起的畫像掛在這里吧?”簡指著空蕩蕩的墻面說,班納特家的歷史很短,這沒什么好說的,但可以從現(xiàn)在起充實(shí)這個長廊。 第(2/3)頁