第(2/3)頁 彼得親吻了下葉卡捷琳娜的額頭,葉卡捷琳娜回之以親吻。 片刻后,兩人相擁而立,彼得微笑道: “葉卡,我或許不是一個好丈夫,但我應該會是一個好父親。” 葉卡捷琳娜不明所以道: “陛下,您當然是一個好丈夫啊?!? 彼得微笑不語,葉卡捷琳娜至今仍不知道她并不是第一個準備生孩子的人,他的女兒已經四歲了。 望著葉卡捷琳娜一副全身心信賴的表情,彼得心中再次嘆了口氣,隨即微笑道: “葉卡,趁現在還可以,我們繼續吧?!? 葉卡捷琳娜臉紅了,望著陛下渴望的目光,她害羞地點點頭。 彼得就喜歡葉卡捷琳娜這一點,無論經過了多少次,她總是會害羞。 隨即就是一陣輕風細雨,雨打芭蕉。 第二天,彼得當起了父親。 葉卡捷琳娜和他的孩子還沒出生,但他有另外一個地方可以享受當父親的喜悅。 莫斯科市的一座居民樓里,喀秋莎一臉不高興地噘著嘴。 父親又沒來,父親總是在晚上看不到人,她怏怏不樂地回到家,向母親卡爾道: “媽媽,爸爸什么時候會和我們一起住???” 看著自己仿佛洋娃娃一般可愛的女兒,卡爾露出興奮的目光: “喀秋莎,想要和父親一起住,那你要使出本事來啊,你爸爸最疼你了,你得纏著你爸爸啊?!? 卡爾不懷好意地道。 在修道院度過了一段時光,卡爾在有了嫻靜的氣質之余,也依然保留著少女時候的熱辣。 可彼得畢竟是皇帝,怎么可能經常在她這里過夜? 喀秋莎眼珠轉了轉,突然高興了起來: “好的,媽媽,我知道了?!? 隨后滿心歡喜地期待父親的到來。 隨著馬車的停下,彼得以下議院貴族阿洛斯的身份來到了這處居民樓。 彼得本來想安排卡爾住在修道院或者莊園的,在修道院有修女們服侍,在莊園也有下人們服侍。 但卡爾偏偏住夠了僻靜的地方,喜歡熱鬧起來。 彼得也就隨她了。 而且他也想讓小喀秋莎有一個快樂的童年。 第(2/3)頁