第(1/3)頁(yè)
但是這一次他用叉子去扒臉上的肉的時(shí)候,自己的臉上的肉并沒(méi)有跟著掉下來(lái),就仿佛那真的只是一盤(pán)菜,而不是他自己的頭顱。
其他的桌子上已經(jīng)陸陸續(xù)續(xù)有人吃下了那顆腐爛的頭顱,他們的頭也與這個(gè)男人一樣,滾落到了桌子上,重新裝進(jìn)了盤(pán)子里,然后另一個(gè)他們走了進(jìn)來(lái),繼續(xù)享用著自己的頭顱。
歸來(lái)的那個(gè)人可能已經(jīng)不是他們了。
席勒看向旁邊的菜單,菜單上的菜共有七道,按照法式大餐的上菜順序,逐道上菜,一道吃完再吃下一道,分別是餐前酒、冷盤(pán)、湯、主菜、奶酪、甜點(diǎn)和餐后酒。
席勒進(jìn)來(lái)的比較晚,餐前酒已經(jīng)上完了,就擺在席勒的左手邊,是一杯橙黃色的開(kāi)胃酒,不過(guò)這顯然也不尋常,因?yàn)楫?dāng)席勒把杯子微微傾斜過(guò)來(lái)的時(shí)候,他發(fā)現(xiàn)這酒是粘稠的,看起來(lái)像某種糖漿,里面還摻雜著氣泡。
那么桌子上上來(lái)的這道人頭應(yīng)該就是冷盤(pán)了,它在菜單上的名字叫做“養(yǎng)分”。
席勒想起了之前人頭開(kāi)口唱的歌謠,歌謠大概分為兩個(gè)部分,前幾句在說(shuō)自己吃了他們,獲得了養(yǎng)分,但是他們卻越來(lái)越少,所以最后他們只能吃下自己,最終長(zhǎng)成了參天大樹(shù)。
前幾句當(dāng)中所指的“他們”,用的是人稱代詞,這證明指的不是動(dòng)物或是蔬菜,而指的是人,但應(yīng)該并不是生物學(xué)上的人。
席勒環(huán)顧四周,不難發(fā)現(xiàn),坐在桌子旁邊的食客大多打扮得光鮮亮麗,準(zhǔn)確來(lái)說(shuō),能入住韋恩大酒店的就沒(méi)有一個(gè)簡(jiǎn)單的人,彼得那種階層的人是住不起這樣的酒店的。
韋恩大酒店的餐廳也非常高檔,同一時(shí)間只接待有限的客人,主廚名滿全球,也吸引了不少美食家,各色名流經(jīng)常在這里宴飲小聚,承辦了無(wú)數(shù)富豪的婚禮。
所以前一句有可能是指他們從底層人身上汲取養(yǎng)分,但席勒可不覺(jué)得這里的怪物會(huì)有什么為民請(qǐng)命的心思,克蘇魯神話體系下的怪物并不是有仇報(bào)仇,有怨抱怨,他們引發(fā)的瘋狂是混亂又毫無(wú)邏輯的。
這些怪物不會(huì)區(qū)分人有沒(méi)有錢(qián),更不會(huì)因?yàn)槟承┤擞绣X(qián)就故意去懲罰他們,世俗的一切對(duì)它們來(lái)說(shuō)都不重要,人類的社會(huì)在它們看來(lái)也不過(guò)就是一個(gè)蟻巢而已,螞蟻還分什么貧富呢?
而如果席勒沒(méi)看錯(cuò),現(xiàn)在餐廳里的這些人是韋恩大酒店的住客當(dāng)中最有錢(qián)的那一批,這怪物又不是HR,還能在他們進(jìn)餐廳之前進(jìn)行個(gè)背調(diào),沒(méi)錢(qián)的不讓進(jìn)?
席勒有了個(gè)猜測(cè),只是現(xiàn)在還不能肯定。
說(shuō)回這道菜,既然童謠當(dāng)中的“他們”越來(lái)越少,那么現(xiàn)在可能就進(jìn)行到了吃自己的環(huán)節(jié)。
席勒在腦中搜索著與之相關(guān)的克蘇魯神話體系的故事,但是并沒(méi)有找到十分符合的,相反的,銜尾蛇的故事更適合目前的場(chǎng)景。
銜尾蛇其實(shí)就是一條蛇咬著自己的尾巴,永遠(yuǎn)處于自我吞食狀態(tài),榮格認(rèn)為銜尾蛇反映著人類的心理狀態(tài),席勒認(rèn)為榮格是在瞎扯。
這個(gè)圖案同時(shí)也被賦予“無(wú)限循環(huán)”的意義,就像餐廳中正在發(fā)生的事,男人吃掉了一個(gè)腐敗的頭顱,他自己的頭變成了盤(pán)子上的菜,另一個(gè)他走了進(jìn)來(lái)繼續(xù)吃掉自己的頭,就像是無(wú)窮無(wú)盡的循環(huán)吞噬,這和銜尾蛇的故事幾乎一模一樣。
第(1/3)頁(yè)