第(3/3)頁 陸靜嫣贊嘆說:“葉皇真乃女性之楷模。” 客廳里的其他女人也紛紛稱贊,把葉卡捷琳娜二世當成了先進女性代表。 周赫煊給她們澆了一頭冷水:“然而,葉卡捷琳娜二世自己叛變了自己,她主動終止了改革,并且成為俄羅斯保守勢力的領頭人。” “怎么可能?”女人們齊聲驚呼。 “因為葉卡捷琳娜二世碰到了跟彼得大帝同樣的問題,”周赫煊解釋說,“她在改革過程中發現,自己的權勢來源于貴族,改革就是要革貴族的命,最終還要革自己的命。她害怕了,為了鞏固自己的地位,轉嫁國內的矛盾,她毅然掀起對外戰爭,替俄羅斯擴張了大片國土。而為了統治更大的帝國,她把更多平民變成了農奴,她在開歷史的倒車!” 客廳里的女人們面面相覷,說好的女英雄呢,怎么變成了女惡魔? 周赫煊繼續說道:“彼得大帝和葉卡捷琳娜二世的改革雖沒有成功,但卻也有一些成果:第一,俄羅斯的版圖在他們手中迅速擴張;第二,貴族們得到更多的自由,工業也得到一定程度的發展;第三,俄國人的識字率在提高,人們的思想獲得有限解放;第四,大片的國土早晨俄羅斯國內民族復雜,民族矛盾日漸激化;第五,農奴人數增多,而且處境更加凄慘。” 說到這里,周赫煊突然大聲道:“這些,都為十月革命埋下種子!” 眾人皆驚疑不定地看著周赫煊,沒有再去打斷他說話,整場沙龍似乎變成了周赫煊的個人展示舞臺。 “為什么說彼得大帝和葉卡捷琳娜二世的改革成果,會為十月革命埋下種子,咱們來逐一分析……”周赫煊越講越順暢,他說的這些內容放在后世不算稀奇,但對于20世紀初的人們而言卻格外新穎深刻,猶如醍醐灌頂,讓人茅塞頓開。 第(3/3)頁