第(1/3)頁 二月十八日、上午 曼城一家平平無奇的小餐館里,發生了件特別的事情。大清早的,海鼠幫那個人見人怕的肥壯大漢海威爾扛著袋拿布子包得嚴嚴實實的東西闖了進來。 正當老板霍普金斯以為海鼠幫又要收取保護法,強忍著心痛準備叫在他店里打工的服務員查理去拿錢時,海威爾把肩上的一包東西扔在了桌子上,要求霍普金斯把店里的所有人都叫出來。 聽到這話,七十多歲的霍普金斯一個激靈,以為發生了什么嚴重的事情,顫顫巍巍小心翼翼地詢問道:“出、出什么事了嗎?” “先把人都叫過來集合。”海威爾不耐煩地催促了一句。 “好、好……”霍普金斯連忙把自己小店里的幾名廚師、服務員叫了過來。 “這就是所有人了嗎?”海威爾掃視站成一排,高矮胖瘦男女老幼都有的七個人。 霍普金斯明明是個長輩,卻對比他年輕起碼三十歲的海威爾點頭哈腰的:“是的,我們今天還沒開始營業,現在在這里的都是我們店里的人。” “那就正好。”海威爾伸手把旁邊的袋子打開,露出了里面的書,“有人不識字嗎?” “我……”個子矮小,看上去可能才十五六歲的服務員查理縮著脖子,緩緩把手舉了起來。 在他之后,又有三人舉起了手。 “剩下的,誰不認識的敦曼文?”海威爾感到頭疼。 廚師哈里森舉起了手:“我只認識布列西語。” 海威爾看了廚師哈里森一眼,低頭翻騰起包里的書,最終挑出了兩套敦曼語的,一套布列西語的:“這些你們拿著。” “這是……”霍普金斯看著書有些錯愕。 “這些書是上面發下來的,非常重要,要求識字的人手一套,還要把內容告訴給不識字的人。”海威爾把剩余的書重新包好,“過幾天我會再過來調查,看你們看沒看完。都看完了的話,以后就都不用交保護費了,但凡有一個人沒看完,門羅會親自過來找你們聊聊的。” 哈里森詢問道:“我們自己看,還得把里面的內容告訴給不識字的他們?” “不然他們怎么辦?”海威爾反問。 “可我都不確定自己能不能這幾天看完……”被海威爾一瞪,原本稍微有點兒想爭取和其他人撇清關系的哈里斯語氣變弱。 海威爾先是仔仔細細把七個人的長相看了個遍,這才道:“那是你們自己需要考慮的事情,反正你們三個得幫他們四個了解書里的內容,過幾天我會來檢查。” “那過幾天是幾天呢?”哈里斯道。 “三天、兩天、一天……都有可能。”海威爾似乎是很忙,說完就把包重新扛在了肩上。 “請問,您說的只要我們把書看完,以后就再也不用交保護費了,這是真的嗎?”霍普金斯耳畔一直在回蕩‘再也不用交保護費’的聲音,他斗膽向海威爾確認。 海威爾點頭道:“我反復和門羅確認過,是真的。” “那以后你們還會提供庇護嗎……”霍普金斯自認為問了一個很無理的問題。 “或許要不了多久就不需要我們了。”海威爾沒再多說,轉身向外面走去,“抓緊時間看吧。” “這些是什么書啊?”哈里斯的疑惑還沒解完。 “自己看。”大搖大擺出了門的海威爾留下最后一句話。 待他走后,餐館里的七個人一擁而上,爭搶著桌子上的書。 “亂搶什么!你又不認識字!”人高馬大的哈里斯揪住了跑得最快的小查理,把書從他手里奪了回來,“到一邊坐著去!” “都別搶了!”霍普金斯喊了一嗓子,制止了在場幾人的失控,“都給我把書放回桌子上!不然我馬上炒掉你們!” 被海鼠幫追究和被霍普金斯趕出餐館,對在場的六人而言都是無法接受的,于是他們規規矩矩地書放回了桌子上。 在自己人面前重新神氣威嚴起來的霍普金斯哼了一聲,自己上前查看起那些書:“平等論、國際歌、女性宣言……這都是什么……和海鼠幫又有什么聯系……” 聽著霍普金斯驚訝地喃喃自語,另外兩個識字都湊了過來,打量書封上大大的書名。 第(1/3)頁