第(1/3)頁 “六樓,第21號(hào)教室?” 艾伯特拿著麥格教授讓人給自己的羊皮紙,在城堡的六樓的走廊上四處閑逛,尋找變形俱樂部使用的第21號(hào)教室。 目前,他幾乎把霍格沃茨城堡的六樓的走廊都逛了一遍,就是沒有找到第21號(hào)教室。 不,應(yīng)該說,根本沒有第21號(hào)教室。為此,艾伯特還請(qǐng)教六樓的畫像,卻仍然沒聽說有這間教室。 自己被耍了? 顯然不太可能。 畢竟,麥格教授不會(huì)做這種無聊的事情。那么就只有一種可能,羊皮紙最后的那句:牢記甘普基本變形法則。 第21號(hào)教室就藏在六樓某個(gè)隱秘的地方,牢記甘普基本變形法則,就是找到入口的訣竅。 可是,艾伯特逛了一圈,但還是沒找到一幅畫、石雕與掛毯與甘普基本變形法則有關(guān)。 如果硬要扯上關(guān)系,那就是他面前這幅畫像。 巫師不可能憑空變出美味佳肴……可畫里的巫師卻做到了…… 艾伯特挪開畫像,可畫像后面還是沒有密道。 現(xiàn)在,他只能等,等到麥格教授讓人來接他進(jìn)去,或者……放棄加入變形俱樂部,他認(rèn)為前者的機(jī)會(huì)比較大。 “是你吧,麥格教授說的新加入的成員?”幾分鐘后,一名紅發(fā)的姑娘朝這邊走來,上下打量起艾伯特,開口說出預(yù)料之中的話:“麥格教授認(rèn)為你估計(jì)會(huì)迷路,所以讓我來接你!” “我找不到第21號(hào)教室,也沒看到與牢記甘普基本變形法則有關(guān)的東西。”艾伯特?zé)o奈地聳了聳肩說道。 “你不是已經(jīng)找到了嗎?”紅發(fā)姑娘指了指艾伯特身后的那副畫像,“……魔法不可能憑空變出美味佳肴。” “我以為這是用魔法召來的食物。”艾伯特看著正在用魔杖給桌子變出一大桌魔法的女巫說,事實(shí)上,他先前也是這樣想的,關(guān)鍵是第21號(hào)教室的入口在哪兒? 第(1/3)頁