第(1/3)頁 補(bǔ)第三更完畢,接下來還有三更 巴黎的喧囂還未過去,圍繞著加里安的爭論在繼續(xù),原本一邊倒的輿論開始出現(xiàn)了轉(zhuǎn)機(jī)。自從《我不是什么詩人》發(fā)表之后,越來越多年青一代的作者開始站在加里安這邊,包括龔古爾兄弟們,抵制諸如梅里美,圣勃夫之流的老派一代。 在你爭我吵一段時(shí)間之后,他們驚訝的發(fā)現(xiàn),自從加里安發(fā)表了最后一首詩歌之后,便莫名其妙的消失了。當(dāng)波德萊爾和福樓拜登門拜訪時(shí)已經(jīng)不見人影,連阿爾黛和巴蘭池夫人都不知去向,仿佛加里安就直接從巴黎蒸發(fā)消失了一樣。 無影無蹤。 而現(xiàn)在,從加來海港出發(fā),前往科斯塔海港的蒸汽船已經(jīng)緩緩的啟動(dòng),準(zhǔn)備越過英吉利海峽,向?qū)Π兜姆较蚯斑M(jìn)。加里安站在甲板的位置,靠著欄桿,海風(fēng)的咸腥味道撲面而來,吹拂著他的頭發(fā)和衣領(lǐng)。歐洲已經(jīng)開始逐漸步入寒冬,加里安不由自主的從口袋里摸出石楠煙斗叼在嘴上,轉(zhuǎn)過身背對(duì)著海風(fēng),試圖費(fèi)勁的點(diǎn)燃火柴。 劃了幾次都失敗之后,加里安終于放棄了抽煙的想法,取下了煙斗,握在手中。此時(shí)他看見屠格涅夫晃晃悠悠的朝著自己走過來,隨之撲面而來的是一股濃烈的酒熏味道,瞬間蓋過了海風(fēng)的咸腥。 加里安不禁捏著鼻子,能在大白天喝的醉意熏熏的,也就只有戰(zhàn)斗民族了。 “блять,抽什么煙?真正的男人應(yīng)該來一瓶伏特加!” 說著,屠格涅夫不知從哪里變出一瓶伏特加,塞到加里安的手中,拍著他的肩膀說道,“來一瓶伙計(jì),你知道之前梅里美那個(gè)家伙有多沒用嗎?約好談?wù)勱P(guān)于出版我的小說事宜,結(jié)果請(qǐng)我吃飯居然用小杯子跟我喝伏特加。我直接擰開瓶蓋往嘴里灌,嚇得他大喊上帝。” “哈哈哈哈。” 加里安忍不住笑出聲,甚至能想象到梅里美驚慌失色的神情,起碼以后能給吹噓酒量不錯(cuò)的巴黎作家一個(gè)警醒。 不要和俄國人拼酒。 “加里安閣下,你越來越像一個(gè)作家了。” 沒有來由的話讓加里安抬起頭,望向身邊的屠格涅夫。 第(1/3)頁