第十七章 英語與漢語之爭-《名校養成系統》
第(3/3)頁
紅塵。
“你們認識這兩個字嗎?”
“認識!”孩子們異口同聲的答道。
“你們知道這是什么意思嗎?”
五個孩子沒有說話,林平見劉青梅欲言又止的樣子便說道:“劉青梅同學,你說說你的看法。”
劉青梅站起來想了想說道:“老師,我不是太懂,但我知道有個詞語叫做滾滾紅塵,這個紅塵好像是人間的意思?”
“是的,滾滾紅塵,你們現在年齡還有點小,見識有點少,你們不是很能體會何為紅塵。等你們多讀一點詩書,年齡閱歷稍長一些,就會知道這兩個字的魅力。何為紅塵?紅塵確實是指人間,但她卻又是人間所無法表達的意境。”
“紅塵,你可以想象為人世間,車水馬龍、細雨霏霏,七情六欲就像紅色的灰塵彌漫在俗世。你也可以想象為一個一身紅紗的古裝女子走在江南煙雨之中,一柄油紙傘,一雙輕木屐,你的目光穿過雨幕看著她那朦朦朧朧的背影,驀然,她回眸一笑,即是紅塵。”
五個孩子從林平的語言描述中在腦海中搭鉤出了那一幅幅美好的畫面,或許他們現在還不能懂何為紅塵,但等他們長大,他們便知道那是多美的意境。
林平繼續說道:“而英語呢?能達到這種境界嗎?達不到。紅塵在英語當中通常有兩種翻譯,一種是world of mortals,凡間、人間的意思;另一種是paradise,天堂,但無論怎么翻譯都是不完整的,凡間就失去了美好,天堂就沒有了世俗,而紅塵要表達的恰恰是那種世俗里比天堂還要美好的存在。”
“沒有靈魂,你們懂吧,他們翻譯出來就沒有靈魂,外國人不懂咱們中國人的意境之美,甚至還不如直接叫red dust(紅色的塵土)。他們比得了漢語嗎?比不了。”林平有點惋惜的說道。
“那也就是說英語比漢語簡單,但是卻遠遠沒有漢語美好?對嗎,老師。”劉青梅看著林平問道。
“是的,你們需要學好英語,因為它是全世界通用的語言工具,是你們走向成功走向世界的工具。但你們更要學好漢語,她是這個世界最美麗的語言,是陶冶情操洗滌靈魂的境界,是我們內心深處的一方凈土。”林平略帶文藝的說道。
“生而為華夏兒女,應是我們每一個中國人的驕傲。”
第(3/3)頁