第(1/3)頁 阿爾文拉著不是太情愿的茱莉,一起去了之前給自己換裝的服裝店。 那位拿了80塊的白發老頭,發現阿爾文給自己帶來了客人。 他笑吟吟的揮手,對身邊一個帶著墨鏡的女人說了一句抱歉,然后微笑著走上去,說道:“還有什么需要我為你服務的嗎?” 阿爾文對這個老頭確實刮目相看,他本來決定再也不要踏入這家連名字叫什么都不記得的服裝店。 這種年紀的老頭不可能感覺不到,阿爾文的消費理念跟這里絲毫都不搭。 不過他依然保持著自信的笑容,似乎對阿爾文回來一點都不意外。 那種理所當然的語氣和表情,讓阿爾文渾身都不舒服。 仿佛這個老頭是一個宰客的天才,他手里握著一把鋒利的快刀,而自己卻顛顛的湊上來讓他捅自己一刀。 看了一眼讓自己眼暈的標價簽,阿爾文翻著眼睛,扣扣索索的從口袋里面掏出一疊20塊的鈔票,數了8張塞給老頭,說道:“再給我來一個160的,給這位姑娘……” 茱莉顯然認出了面前的老頭是誰,她捂著嘴巴,不好意思的拉著阿爾文,說道:“阿爾文校長,咱們不能這樣吧? 我們可以請卡拉菲格爾先生幫忙,但是你這樣……” 阿爾文瞪了一眼微笑不語的老頭,他認真的看著茱莉,說道:“如果是我自己第二次來這里,那就說明我是個徹頭徹尾的混蛋。 因為我甚至不想知道這個老頭的名字…… 他用一條裙子‘勒索’了我4999塊,而我跟那個買裙子的家伙根本就不熟。” 說著阿爾文瞪了一眼似乎有點得意的老頭,他煩惱的說道:“有些人有些天生的本領,他能讓我在需要的第一時間想到他。 我恨這種感覺,為此我多付了一倍的價錢! 而且我想這位老先生絕對不會介意的…… 他手里握著快刀,不過他需要幾只漂亮的小羊作為展示,才能吸引更多的肥羊……” 之前一直跟在卡拉菲格爾身邊的女人,還以為他遇到了麻煩。 這個氣場很大的女人抬著下巴走過來,上下打量了一下阿爾文,然后看著卡拉菲格爾,用帶著英倫口音的英語,說道:“先生,您遇到麻煩了嗎? 這個人顯然不知道您是誰…… 我的保鏢在外面!” 說著這個女人看了一眼素面朝天的茱莉,她笑了笑,說道:“如果你的男朋友想要為你選條像樣的裙子,他的誠意顯然不夠。 如果我是你,我絕對不會拉著自己的男朋友進入這家店。 有時候男人的自尊心,會把一切搞得很糟糕!” 這個女人明顯沒有認出大變樣的阿爾文,她的語氣其實雖然帶著一點傲慢,不過阿爾文倒是出奇的覺得,這個女人說的還挺中肯。 奉勸女孩兒不要拉著男友進入宰人的商店,這是能拿“諾貝爾和平獎”的言論。 阿爾文和茱莉還沒有給出反應,老頭卡拉菲爾格就尷尬的摸了摸鼻梁,說道:“這只是朋友之間的玩笑,情況和你想的有點出入。 米德爾頓小姐,你剛才說的那些,有點太失禮了! 也許你應該讓白金漢宮的管家,和我重新敲定一個時間。 您在這里的時間很充裕,不是嗎?” 第(1/3)頁