第(2/3)頁 “第一章,旋風來了。多蘿茜和亨利叔叔、愛姆嬸嬸,住在堪薩斯州大草原的中部。叔叔是個農人,嬸嬸是他的妻子。因為建筑屋子的木材,要從好幾里路之外用貨車載運過來,很不容易,所以他們住的一間屋子只是小小的、四垛板壁、一個屋頂和一堂地板構成的。屋子里有一個外面銹污了的燒飯用的爐灶,一口放盆碟的櫥,一張桌子,三、四張椅子,還有兩張床?!? 沒錯,張燁選擇的童話故事就是《綠野仙蹤》! 為什么選它?因為張燁小時候就是看這個長大的,雖然翻譯的名字可能會造成一定程度的閱讀障礙,但歷史告訴了張燁,這是沒有問題的,孩子們完全可以接受。這個童話故事的經典就不用說了,張燁那個世界沒幾個人不知道的,而還有一個讓張燁選擇《綠野仙蹤》的原因,是這篇童話不同于《小兔子乖乖》與《皇帝的新裝》,不拘泥于十二歲以下的閱讀人群,《綠野仙蹤》更傾向于是一部老少咸宜的童話! 男孩?女孩? 大人?老人? 全年齡都可以覆蓋!這在童話故事中是極其罕見的! 張燁還記得,自己剛上大一的時候,還曾經和爸媽一起津津有味地看《綠野仙蹤》的動畫和電視劇呢,老媽也很喜歡。 有人說《白雪公主》也是啊?其實不一樣,《白雪公主》也是個通殺全年齡段的作品,拍了好多動畫和電影,但前提是改編的,什么《白雪公主與獵人》啊,什么《白雪公主魔鏡魔鏡》啊,那都是在原版的基礎上改的面目全非了,甚至說句不好聽的,《白雪公主與七個小矮人》這個故事本身,在國內翻譯過來的就不是原版,原版那叫一個血腥,不提了。 所以從這個角度上,《綠野仙蹤》在年齡層的包容上實屬罕見! 非要挑一個缺點,那也是有的,就是《綠野仙蹤》最先出來的是劇,而非童話小說,這點來看確實有些冒險,但該冒的險還是得冒。 張燁認識的很清楚,《老少故事會》如果單靠孩子們貢獻收聽率,那還不夠,比如昨天的節(jié)目,更多的則是孩子家長在聽,如果家長們只為了給孩子講故事而收聽,那就太被動了,一天兩天可以,長久之下就會出現(xiàn)弊端了,于是張燁想法很大,這廝想把那些孩子家長也給拉成自己故事的粉絲,講一個讓他們也喜歡聽的故事,這樣會讓他欄目的收聽率更加穩(wěn)固! “第二章:會見芒奇金人?!? “一個突然而猛烈的震動,把多蘿茜震醒了,倘若她不是躺在柔軟的床上,也許會受傷。這個震動使她不得不屏息著,并且預感到什么事情發(fā)生了。” …… 中午,節(jié)目播出了。 好多午休在辦公室吃飯的同事們都不約而同地收聽了《老少故事會》,以前他們還不關注這個欄目,可張燁風頭太盛了,又是征文第一又是教育部門幫忙推廣,還拿了一個嚇死人不償命的收聽率,大家誰沒有個好奇心啊,自然都關注了起來,想聽聽張燁的童話故事到底哪里好,為什么會受這么多人的追捧,不就是童話故事嗎?怎么就跟其他兒童文學作者講的不一樣了?那些混跡這行多年的童話大師都拯救不了這個產業(yè),每況日下,怎么你就行了? 然而一聽之下,幾乎所有人都大呼精彩,他們終于明白教育部門的征文張燁為什么能力壓群雄摘得第一了! “太好聽了!” “這個小張真神了!” “這是童話故事嗎?我怎么也那么愛聽?。俊? “《綠野仙蹤》?又是小張老師原創(chuàng)的故事?真不知道他腦子是怎么長的,寫詩行,寫靈異故事行,寫童話也這么厲害?” 幾個女同事湊在一起三言兩語。 第(2/3)頁