听书阁_书友最值得收藏的免费小说阅读网

364 文化入侵-《重生美國之富甲天下》


    第(3/3)頁

    “這個事情急不得,慢慢來吧,這些讀書人既然請來了,那就不能讓他們閑著,這樣,先讓那些讀書人把咱們老祖宗留下來的那些文言文翻譯成白話文,然后咱們再組織人把白話文翻譯成英語,這個工作很重要,一定不能輕忽。”李牧提出一個新要求,想讓華人在美國站穩腳跟,首先要讓美國人了解華人,了解華人的文化,這樣才能讓美國人接受華人。

    李牧最喜歡掛在嘴邊上的就是“中華文明五千年傳統文化”,這個東西怎么說呢,只靠嘴巴說沒用,還要能拿出證據來證明才有足夠的說服力。

    現在的問題是,華人都知道《五經四書》對于華人傳統文化的詮釋很重要,都知道《孫子兵法》是堪比《戰爭論》的巨著,問題是《五經四書》里的那些文言文,即使是沒有接受過系統教育的華人都看不懂,老外就更不用說了。

    李牧現在要做的就是宣傳推廣漢文化,讓更多的老外了解漢文化,看看看看,你們老祖宗還在茹毛飲血的時候,我們的老祖宗就已經開始研究天地玄黃,所以“五千年文明史”真不是忽悠你們,趕緊快點來朝拜。

    “翻譯——好吧,回頭我就組織人開始進行。”張樂業想起駿馬圖書館里規模龐大的藏書,就感覺有點頭皮發麻。

    李牧在宣傳漢文化的同時也在搶救文化,在目前的駿馬附屬學校,有一座規模龐大的圖書館,館藏圖書超過二十萬冊,其中多半是漢語典籍。

    如果放在二十一世紀,隨便一個圖書館就有大幾十萬冊圖書,但這可是十九世紀,擁有個幾千冊藏書,就敢大言不慚號稱圖書館的年代,這二十萬冊圖書不僅包括《四書五經》這些大路貨,還有威廉·范德比爾特送給李牧的《永樂大典》副本,不管是質量還是數量,駿馬圖書館都是這個年代首屈一指的圖書館,甚至連哈佛大學和麻省理工學院都沒有這種規模的圖書館。

    其實關于翻譯圖書這種事,清帝國也有人一直在做,比如魏源,他就是清帝國的翻譯家,不過魏源他們做的是將外文圖書翻譯成漢語,試圖用科技的力量推動清帝國進步,李牧現在要做的是將漢語圖書翻譯成英語,用文化的力量去征服美國人。

    想法是不錯,但這個工作工程巨大,不是一天半天能夠完成的,別說李牧手中現在只有十幾個人,就算李牧手中現在有上千人,最少需要十年時間才能初見成效。

    別說十年,就算二十年,李牧都能等。

    這也算是十九世紀的文化入侵,只不過這一次被入侵的是美國。


    第(3/3)頁

主站蜘蛛池模板: 简阳市| 星子县| 平山县| 墨脱县| 宽城| 望都县| 天全县| 永嘉县| 扎鲁特旗| 泊头市| 焉耆| 宁化县| 福建省| 玉环县| 静宁县| 苍梧县| 上饶县| 隆昌县| 宁河县| 崇义县| 炉霍县| 错那县| 宽城| 康保县| 囊谦县| 安福县| 简阳市| 施秉县| 隆尧县| 克东县| 横峰县| 扬州市| 高碑店市| 阿瓦提县| 科技| 金华市| 福鼎市| 读书| 淳化县| 崇仁县| 页游|