跨文化交際論文題目
論文常用來指進行各個學術領域的研究和描述學術研究成果的文章,它既是探討問題進行學術研究的一種手段,又是描述學術研究成果進行學術交流的一種工具。論文一般由題名、作者、摘要、關鍵詞、正文、參考文獻和附錄等部分組成。論文在形式上是屬于議論文的,但它與一般議論文不同,它必須是有自己的理論系統的,應對大量的事實、材料進行分析、研究,使感性認識上升到理性認識。
非語言交際的跨文化對比分析的論文(精選8篇)
在學習和工作中,大家都嘗試過寫論文吧,通過論文寫作可以提高我們綜合運用所學知識的能力。相信許多人會覺得論文很難寫吧,下面是小編收集整理的非語言交際的跨文化對比分析的論文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
非語言交際的跨文化對比分析的論文 篇1
【摘 要】本文對非語言交際行為進行分類并著重從非語言交際中的體態語、副語言、客體語和環境語等方面進行跨文化的對比分析,指出非語言交際行為在不同的社會文化背景中所體現的文化差異,說明非語言交際在跨文化交際活動中是非常重要的。
【關鍵詞】非語言交際 文化差異 跨文化對比
人類交際包括兩個方面:語言交際(verbal communication)和非語言交際(non-verbal communication)。但是,人們往往只重視語言交際行為,卻忽略非語言交際行為在交際活動中所起的作用。其實非語言交際是整個交際過程中必不可少的組成部分,具有言語不可替代的交際功能。因此,要想成功地進行跨文化交際,就必須對非語言的差異有所了解。
一、非語言行為的種類及其與文化的關系
關于非語言行為的分類,學者們仁者見人,智者見智。根據美國社會心理K. W. Back的觀點,非語言行為可分作三類:動態無聲的,靜態無聲的和有聲的。從跨文化交際的角度出發,借鑒西方學者相對統一的結論,將非語言交際行為分為以下幾類:體態語(Body Language);副語言(Paralanguage);客體語(Object language);環境語(Environment Language)。
跨文化交際論文中文
無論是身處學校還是步入社會,大家都寫過論文,肯定對各類論文都很熟悉吧,借助論文可以達到探討問題進行學術研究的目的。一篇什么樣的論文才能稱為優秀論文呢?以下是小編幫大家整理的跨文化交際論文中文,歡迎大家分享。
【摘要】在中西跨文化交際中,文化沖突的事例屢見不鮮,嚴重影響了交往的順利進行,因此我們很有必要找出其深層次的原因,并采取一定的措施來培養跨文化交際的能力,避免文化沖突。
【關鍵詞】跨文化交際、文化差異、文化沖突
隨著中國對外開放程度的逐漸深入,西方社會的人和事物越來越多地走進了我們的視野,在這種情況下,跨國域、跨民族、跨文化的經濟和社會交往將會與日俱增,這就為我們提供了許多與西方人接觸和交往的機會,這對于加深我們的西方社會的理解是一件好事,但這并不是一件簡單的事情,因為我們所面對的是來自陌生的文化和國家,思維方式、生活習慣和行為方式與我們迥然不同的人,在與之交往的過程中不可避免的會出現文化沖突的現象。
一.中西跨文化交際中經常出現的文化沖突
在中西跨文化交際中會出現的文化沖突有很多種,在這里我們不可能一一敘述,只能列出比較常見的幾種。
1.隱私方面的沖突
中國人的隱私觀念比較薄弱,認為個人要歸屬于集體,在一起講究團結友愛,互相關心,故而中國人往往很愿意了解別人的酸甜苦辣,對方也愿意坦誠相告。而西方人則非常注重個人隱私,講究個人空間,不愿意向別人過多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預。因此在隱私問題上中西雙方經常發生沖突,例如:中國人第一次見面往往會詢問對方的年齡,婚姻狀況,兒女,職業,甚至收入,在中國人的眼里這是一種禮貌,但在西方人眼里則認為這些問題侵犯了他們的隱私。
英語副語言在跨文化交際中的應用論文
在個人成長的多個環節中,許多人都寫過論文吧,借助論文可以有效提高我們的寫作水平。你所見過的論文是什么樣的呢?下面是小編整理的英語副語言在跨文化交際中的應用論文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
英語副語言在跨文化交際中的應用論文 篇1
論文摘要:
學把伴隨語言交際過程的輔助表達行為稱為副語言行為。作為一種重要的非語言交際方式,副語言在非語言聲音、語空和功能性發聲上有顯著的差異性,解析這些差異性,恰當地運用重讀、音調、停頓、延長語音、話輪轉接、功能性發聲等規律和技巧,以提高跨交際的能力和效果。
論文關鍵詞:
副語言;跨文化;文化差異;技巧
副語言(Paralanguage)又稱為類語言或伴隨語言、輔助語言。副語言是人們在交際過程中,用來協助語言傳遞信息、表達情感、表明態度的非言語技巧的總稱。作為語言符號的子系統,副語言行為始終貫穿于言語交際過程,并且具有特殊的交際功能。跨文化交際(Intercultural Communication)通常指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。副語言作為語言交流的輔助手段,在跨文化交際過程中,具有顯著的文化差異性。本文將從微觀層面解析副語言的文化差異性,闡述副語言在跨文化交際中傳達的話語意義和交際功能、副語言使用的規律和技巧,以提高學習者跨文化交際的能力。
一、副語言分類
語言學文獻中把副語言分為廣義和狹義兩種。狹義的副語言是伴隨語言的某些聲音現象。曹合建將副語言分成個人音質符號(voice identifiers)主要指由生理條件決定的個人聲音特征,由語音的非切分成分構成,如一個人的音色、音速、音域、音延、節奏等,能反映個人的年齡、職業和社會地位等;語音修飾符號(vocal modifiers)主要對語義起修飾作用,如笑聲、哭聲、打嗝、打哈欠等;語音區別符號(vocal charactefi-zers)主要具有決定話語語義的作用,如聲音的響度、音高、音量、音速的變化以及對發音器官加以控制而產生的表示不悅、憤怒等情感因素;語音分隔符號(vocal segregates)主要是更深入、細致地反映說話人的意圖、狀態等,通常用“um”、“ah”、“tlh”和“嗯啊”、“嗯哼”一類的有聲符號;語音替代符號(vocal alternates)主要指那些較為準確地把特殊的言語意義表達出來的副語言行為,其作用是取代某些詞或話語。
談跨文化交際中的非語言交際論文(精選6篇)
在日常學習和工作生活中,大家都經常接觸到論文吧,借助論文可以達到探討問題進行學術研究的目的。寫起論文來就毫無頭緒?下面是小編幫大家整理的談跨文化交際中的非語言交際論文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
談跨文化交際中的非語言交際論文 篇1
1、引言
在人與人之間的溝通交流中,我們通常會認為語言交際就是交際的全部過程,其實我們忽略了交際中的另一重要的部分,那就是非語言交際。顧名思義,非語言交際就是除了純語言交際的一切的交際手段。在很多情況下,非語言交際甚至更具真實地傳遞信息、準確地表達感情的功能。所以說語言交際和非言語交際共同完成交際的過程。非語言交際中的成分有很多,只要不是語言,凡是能夠傳達信息的有形的或者無形的東西都可以算非語言交際的成分,甚至環境因素也是非語言交際的成分范疇。由于不同的民族具有不同的文化,相應的價值觀,傳統習俗和生活方式也各不相同,這就導致了非語言交際之間的差異。其中體態語言和空間語言受文化差異的影響在非語言交際中表現最為突出,所以本文將從這兩個方面來展示不同文化下的不同的非語言交際。
2、體態語
體態語又稱身體語言,就是在交際中使用身體姿勢或者動作來傳遞信息的一種無聲語言。下面將從手勢,眼睛接觸,兩個方面進行分析。
2.1 手勢語
手勢語就是人們利用手掌,手指,手臂的動作來傳遞信息。“握手”這個基本上是全球通用的手勢,有時候往往比一句話“歡迎”更能表現出你的友好。有些手勢語在不同文化內會有相似的含義,例如交警指揮交通的動作,基本上我們身處哪個國家都能很好的理解。但是我們更關注其中因為民族文化差異而引起的不同的非語言交際。比如說,一個簡單的動作—“翹大拇指”。在中國表示贊揚對方或者表示很滿意,而在澳大利亞這個手勢是非常粗魯的,極其不禮貌的,尤其在與人交談中更是忌諱這個手勢。又如,手心向下沖人打招手,在中國表示“請人過來”,在英國則表示“再見”,然而手心向上才是招呼人過來。食指和拇指組成一個圈,在中國和日本認為這個手勢指的是“錢”,而在希臘和意大利則是一種“猥褻”的手勢。把手放喉嚨上,俄國人表示“吃飽了”,在日本表示“被炒魷魚了”,在西方則表示“殺”這個動作。
對外漢語教學如何培養跨文化交際意識論文(精選6篇)
無論是在學校還是在社會中,大家都經常接觸到論文吧,論文是一種綜合性的文體,通過論文可直接看出一個人的綜合能力和專業基礎。相信寫論文是一個讓許多人都頭痛的問題,以下是小編為大家收集的對外漢語教學如何培養跨文化交際意識論文,歡迎大家分享。
對外漢語教學如何培養跨文化交際意識論文 篇1
[摘要]
在實施對外漢語教學的過程當中,受民族文化的影響,不可避免地會產生文化方面的誤解與沖突,為促進對外漢語教學活動的順利開展,就必須做好學生跨文化交際意識的培養工作。本文簡單闡述了跨文化意識的概念,分析了跨文化交際意識對于對外漢語教學的重要性,并提出了具體的培養策略。
[關鍵詞]
對外漢語;跨文化交際;意識培養
近些年來,伴隨“漢語熱”的盛行,越來越多人愿意學習漢語。2005年,我國在北京舉行的首屆世界漢語大會明確指出,對外漢語教學今后的發展戰略將從國內轉為國外,實現對外漢語教學的“請進來”到“走出去”,現海外已成為對外漢語教學的主戰場。實施對外漢語教學,其目的就在于培養外國學生的跨文化交際能力,而培養學生跨文化交際能力的關鍵又在于培養學生的跨文化交際意識。
一、跨文化意識概述
跨文化意識是基于文化意識而形成的概念,簡單來說,文化意識即指對于文化思想體系的見解或整體認知,跨文化意識即指在面對與本民族文化或意識存在一定沖突的風俗習慣或現象特征時,能夠對其產生充分認知,并適度包容和接受。在進行交流與溝通的過程當中,倘若人們缺乏了這種跨文化意識,其就會出現明顯的語言交際障礙,或是因缺乏相應的文化環境而引起用語失誤、理解失誤等現象。
跨文化交際中的非語言交際論文
在平時的學習、工作中,大家都不可避免地要接觸到論文吧,論文可以推廣經驗,交流認識。你知道論文怎樣才能寫的好嗎?以下是小編整理的跨文化交際中的非語言交際論文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
論文摘要:現今高校的日語教學存在一些亟待解決的問題,傳統的灌溉語言知識的教學模式已經不在滿足現階段高等教育的未來需要,日語教學改革勢在必行。高校的日語教學必須適應新時代的要求,與時俱進,遵守學以致用的原則。通過中日文化知識的傳授,并結合新型的教學方法來注重培養學生日語的實際應用能力和跨文化交際能力,獲得最佳的教學效果。
論文關鍵詞:高校,日語教學,中日文化知識,跨文化交際能力,新型的教學方法
一、當前高校日語教學中存在的問題
早在20世紀70年代,著名應用語言學家,語言教學交際法的創始人之一HG。威多森就指出,掌握一門語言意味著既掌握其詞匯、句法,又會在語言交際中進行恰當的應用。30多年后的今天,隨著全球經濟一體化和知識與信息時代的到來,中國的各個領域都在努力與世界接軌,外語凸顯的重要性在國際經濟與文化交流中進一步加強。由于高科技和國際互聯網對我們工作和生活的影響與日俱增,社會對各類人才的外語能力的要求越來越高。人們意識到,掌握外語不僅是為了考試,而且是進行工作、交流的有效工具和手段。尤其對于高校的學生來說,僅僅掌握外語語言知識是不夠的,具備實際運用外語能力更為重要。也就是說,社會的發展對高等教育的外語教學提出了更高、更現實的要求。
試論跨文化交際意識對語言學習的重要性論文
在學習和工作的日常里,大家都經常看到論文的身影吧,通過論文寫作可以培養我們獨立思考和創新的能力。那么你知道一篇好的論文該怎么寫嗎?以下是小編收集整理的試論跨文化交際意識對語言學習的重要性論文,僅供參考,大家一起來看看吧。
論文關鍵詞: 大學教學 跨交際意識 跨文化交際能力
論文摘 要: 培養學生具備一定的基本功和跨文化交際意識,能使得他們利用英語與不同文化國家的人們進行有效的交際。大學教師首先應該具備一定的跨文化交際意識,這樣才能很好地引導學生進行正確的文化交際,能從根本上提高學生的文化交際能力。
一、跨文化交際意識
跨文化交際意識是學生對其他文化有一個整體的了解。跨文化交際意識對大多生來說是很難在短時間內養成的,因為文化所涵蓋的內容非常豐富。在學生養成良好的跨文化交際意識后,這種意識對提高學生的跨文化交際能力就有很大的幫助。在大學英語教學中,教師必須注重培養學生的跨文化交際能力,真正做到學以致用。那么什么是跨文化交際能力呢?具體地說,就是把所學的語言知識與社會的文化習慣和思想觀念結合起來,根據具體和對方思想、情感的變化調整自己的話語,使交際得以順利進行。在英語教學的最初階段,教師就必須重視讓學生了解更多的國外的文化背景,首先讓他們對其他國家的文化產生一定的興趣,只有這樣,才能逐步在培養學生跨文化交際意識的基礎上,提高他們的跨文化交際能力。
二、提高大學生的跨文化交際意識和能力
最新關于跨文化交際知識的論文提綱
導語:在畢業論文的寫作過程中,指導教師一般都要求學生編寫提綱。從寫作程序上講,它是作者動筆行文前的必要準備;從提綱本身來講,它是作者構思謀篇的具體體現。下面小編帶來了最新關于跨文化交際知識的論文提綱,歡迎參考借鑒!
題目:體語符號與跨文化交際
目錄
中文摘要
英文摘要
前言
第1章關于符號
1.1符號的定義及類型
1.2符號的二元觀和三元觀
1.2.1索緒爾的二元觀
1.2.2皮爾士的三元觀
1.3符號是如何交際的
1.4代碼系統、編碼和譯碼與跨文化交際
第2章體語符號
2.1體態語的定義及分類
2.2體態語的研究歷史及現狀
2.3體語符號的性質
2.3.1體態語是輔助性語言
2.3.2體態語是重要的信息載體
2.4體語符號的特點
2.4.1體態語的共同性
2.4.2體態語的差異性
2.4.3體態語的多解性
2.4.4體態語的可信性
2.5體態語交際
2.6體語符號的社會功能
2.6.1社會關系標記
2.6.2會話/語篇結構的標記
2.6.3交際內容或語義的標記
2.6.4交際者的感情標記
2.7體態語與語言語的區別
第3章跨文化交際
3.1什么是跨文化交際
3.2跨文化交際與跨文化體態語交際
3.2.1體態語交際與文化之間的關系
3.2.2體語符號在跨文化交際中的作用
3.3體語符號的文化差異與交際沖突
3.3.1面部表情
跨文化交際中的中西禮貌原則對比研究論文
在學習、工作中,大家最不陌生的就是論文了吧,論文對于所有教育工作者,對于人類整體認識的提高有著重要的意義。那么,怎么去寫論文呢?以下是小編幫大家整理的跨文化交際中的中西禮貌原則對比研究論文,歡迎閱讀與收藏。
跨文化交際中的中西禮貌原則對比研究論文 篇1
論文摘要:禮貌原則是人們在社會言語交際中必須遵守的原則。然而中西方文化價值、自我觀以及語言間接程度的差異導致了禮貌原則差異的存在,從而影響了跨文化交際的順利進行。
論文關鍵詞:禮貌原則 文化差異 跨文化交際
語言與文化密切相關,語言是文化的載體,同時也是文化的重要組成部分。人們在社會言語交際中,必須遵守一條原則——禮貌原則。禮貌是各社會、各群體共有的普遍現象,是人們交際活動的基本準則,是維系人際和諧的工具和手段,是實現人與人之間成功交際的基本條件,是人類文明進步的重要標志。但不同語言和文化的國度有不同的禮貌表達方式,深刻理解中西禮貌原則的差異及其淵源,有利于跨文化交際雙方增進文化交流,提高跨文化交際能力,保證跨文化交際的順利進行。
一、中西方禮貌原則概述美國語言學家
Grice(1967)提出了著名的言語交際中的會話合作原則(coopemtivenciple)。他認為在所有的語言交際中,說話人與聽話人都有一種默契和合作,使整個談話過程所說的話符合交談的目標和方向。其內容體現為合作原則的四準則:量的準則、質的準則、關系準則和方式準則。英國語言學家IJeech于l983年在Gce的“合作原則”基礎上,提出了另一條語用原則——禮貌原則。“禮貌原則”概括地說就是,在其他條件相同的情況下,把不禮貌信念的表達減弱到最低限度。具體包括六條準則:得體準則(1.actMa)【im)、慷慨準則(GeneIosh蜘m)、贊揚準則(AppmhtionMa)【im)、謙虛準則(哆Ma】【ill1)、一致準則(A脒IntMa】【irI1)和同情準則(lhyMaD【ilTI)。盡管IJeech提出的禮貌原則的各準則在不同程度上適用于各種文化,但是不同社會間的文化取向、價值觀、思維方式不同,所以不同文化對各個準則的選取側重會有所不同。顧日國先生根據漢語言文化中的禮貌特征,在Leech的理論框架基礎上于l992年提出漢語禮貌五準則:貶己尊人準則、稱呼準則、文雅準則、求同準則和德、言、行準則。
淺析跨文化交際中的中西方非語言差異論文
在平時的學習、工作中,大家都寫過論文,肯定對各類論文都很熟悉吧,論文是我們對某個問題進行深入研究的文章。你知道論文怎樣才能寫的好嗎?下面是小編為大家整理的淺析跨文化交際中的中西方非語言差異論文,歡迎大家分享。
跨文化交際指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。通俗來說就是如果你和外國人打交道。
摘要:
跨文化交際研究的基本理念認為,不同文化背景的人們相互交往是一個非常復雜的過程,人與人之間的交流主要是通過語言行為和非語言行為進行傳情達意,然而人們在交流的過程中,首先想到的往往是語言交際,殊不知語言交際只是人們交際的手段之一,而忽視了用非語言交際來進行表達。一切不是用語言進行的交際行為統稱為非語言交際,包括眼神、手勢、微笑、面部表情、服裝打扮、身體接觸等等。
關鍵詞:
跨文化 語言交際 符號
非語言交際和語言交際有很大的不同,它沒有固定的規則來約束,也沒有一套確定的符號系統,它可以連續不斷地使用,也可以配合語言行為進行更完整的交流會話。在非語言交際領域和語言交際領域中,文化因素都起著重要的主導作用。非語言交際中,同一個體態在不同的文化環境中表達的意思會有著完全不同的含義。非語言交際手段十分豐富,但是,在多數情況下都是與語言交際結合使用的,起著重復、加強、補充的作用,在我們走進一個飯店的時候,就會看到服務員一邊說:歡迎光臨,一邊對我們微笑鞠躬這其中的動作都是對所說的話的一種補充,從而更生動形象地輔助語言交際順利的進行,使語言雙方在交際過程中更直觀具體。