第(1/3)頁 卡羅特·艾爾的話,錨定了勝者對于敗者的宣判,也給這無盡雪域中的來訪者們,畫上了就此返航的句號。 一間陰暗但豪華的地下室內(nèi),尼克弗瑞憤怒的將手機摔在地上的同時,也深深的皺起了眉頭。 卡羅特絕不僅僅是單方面的泄憤! 斯庫魯人在這場行動當(dāng)中的出現(xiàn)完全是打醬油的角色。 如果非要以泄憤的形式報復(fù),對他動手的美國隊長,戴安娜,浩克,難道不應(yīng)該直接成為報復(fù)對象嗎? 但是在最后,卡羅特卻選擇直接將斯庫魯人連根拔除,又將全面鏟除的行動,交由軍方和議會這兩個不靠譜的玩意兒處置。。 這個舉動深深的引起了尼克弗瑞的警惕。 同樣作為外星人,甚至于同樣作為生活在大洋彼岸的公民,這克拉克孫兒有這么信任上面這些玩意兒嗎? 娜塔莎·羅曼諾夫也同樣目露深邃的凝視著卡羅特,這位無敵的人間之神,絕不是一個單純用拳頭的莽夫。 他深諳人類社會的規(guī)則,并懂得運用這些規(guī)則,去讓他想做的事情變得更加有利。 “卡羅特...我覺得...” 娜塔莎剛一開口,卡羅特就打斷了她的話,目光平靜的望著她的眼睛: “別求情,我知道你跟那鹵蛋頭關(guān)系好,但他倒臺后最大的受益人就是你...” 卡羅特的話讓娜塔莎愣住了,倏然間,她發(fā)現(xiàn)這位人間之神其實和眾人的距離非常的靠近。 若他騰飛時的所到之處,是我們永遠無法觸及的高度,那么他落地時,所帶來的溫暖又是那么的觸之可見。 卡羅特·艾爾淡淡的開口道:“尼克弗瑞在一天,你就永遠不可能過上自己真正值得擁有的生活。” “因為他不會放過一個如此優(yōu)秀,且可以一直工作下去的王牌特工離開自己。” “但長此以往下去,你會變成和他一樣的蒼蠅,或者死在哪次任務(wù)當(dāng)中。” 娜塔莎·羅曼諾夫目光黯淡下來,向前走了兩步嫵媚的搖了搖頭,輕捶了一下卡羅特胸口的s: “謝謝你的好意,朋友,但我不配擁有那樣的人生。” “我是舊時代的遺物...而且,你之前說你看過了,我不能像正常人一樣...” 娜塔莎想,自己也許在是雪域待久了,肉體和心里都已經(jīng)到了怎么也暖不了的地步。 “別學(xué)那邊那個老冰棍,他沒什么用,就會瞎添亂。” 卡羅特·艾爾繼續(xù)打斷了娜塔莎的話:“讓戴安娜帶你去天堂島,或者你來我這里。” “我也有很多事情需要你去做。” 聞聽此話,娜塔莎·羅曼諾夫自嘲的勾起了嘴角。 第(1/3)頁