第(1/3)頁(yè)
雷妮拉靜靜看著他,一語(yǔ)不發(fā)。
雷加笑容不減,努力將騎槍上舉,溫柔道:“雷妮拉,它屬于你。”
貴族小姐們目光匯聚,充滿羨慕嫉妒的遙望。
海倫娜拉著馬麗珊噔噔噔小跑過(guò)來(lái),直勾勾盯著紫色花環(huán)。
簡(jiǎn)妮、瑪格麗、阿利森等等女性,都在注視著這一幕。
被人贈(zèng)與愛(ài)與美的桂冠,是女性足以炫耀一輩子的榮譽(yù)。
雷妮拉輕輕搖頭,視線從雷加身上移開(kāi),落在平坦的小腹上。
雷加微微一愣,舉著騎槍的動(dòng)作略顯僵硬。
“吁~~”
胯下白馬嘶鳴一聲,馱著背上少年走過(guò)高臺(tái)之下。
雷加眼眸閃爍,牽著韁繩任由戰(zhàn)馬走遠(yuǎn)。
白馬動(dòng)作輕快,踢踏著蹄子繞過(guò)一圈比武場(chǎng),再度接受貴族們的慶賀。
雷加稍加思索,明白問(wèn)題出在哪里。
不多時(shí),少年騎著白馬再次停在高臺(tái)下方。
“王子,快把愛(ài)與美的桂冠交出來(lái)!”
一位大膽的姑娘清脆呼喊,擠在圍欄邊緣用力揮手。
有了一個(gè)開(kāi)頭,貴族小姐們蜂擁而至,盯著雷加的目光仿佛在看一塊肥肉。
“哥哥,這里??!”
海倫娜笑臉洋溢,踮起腳尖招呼。
不止是她,簡(jiǎn)妮與詹絲芙共同舉手,目光灼熱的注視。
既然雷妮拉不接受愛(ài)與美的桂冠,她們合該分一杯羹。
雷加笑而不語(yǔ),輕車(chē)熟路的停在雷妮拉身下,舉起騎槍說(shuō)道:“雷妮拉,我為你了準(zhǔn)備禮物?!?
說(shuō)著,左手探入赤紅披風(fēng)之內(nèi),耍把戲似的取出一柄帶鞘細(xì)劍。
黑色牛皮制鞘,劍柄銀亮如月,劍鍔中心雕刻一副黎明曙光的絢爛圖案。
見(jiàn)是一柄女士單手劍,雷妮拉眸子泛起疑惑,卻沒(méi)有任何動(dòng)作
噌啷!
左手輕晃,細(xì)劍出鞘,露出一截二指寬劍身,月白色澤點(diǎn)綴水波紋路。
雷加握著劍鞘高舉,眼神認(rèn)真道:“雷妮拉,我為你鑄造了它,一柄如暗黑姐妹一般的瓦雷利亞鋼劍?!?
雷妮拉自幼崇拜戰(zhàn)士王后維桑尼亞,為此發(fā)式模仿維桑尼亞的細(xì)密辮子挽在腦后。
暗黑姐妹被他贈(zèng)與雷妮絲姑姑,規(guī)定為龍族親王傳承之物。
為了這柄瓦雷利亞鋼鑄造的女士單手劍,他熔鑄了珍藏已久的瓦雷利亞鋼劍“真相”,只為湊齊第二柄劍的材料。
一柄珍貴無(wú)比的瓦雷利亞鋼劍擺在眼前,雷妮拉稍稍失神,終于開(kāi)口:“它有名字嗎?”
“瓦雷利亞鋼劍——王國(guó)之光!”
雷加深情凝視,說(shuō)道:“它獨(dú)屬于你,作為第三柄正式族劍,承載你的稱號(hào)代代相傳?!?
一柄全新的瓦雷利亞鋼劍問(wèn)世,頓時(shí)引來(lái)無(wú)數(shù)目光的窺視。
縱觀數(shù)萬(wàn)人齊聚的比武場(chǎng),瓦雷利亞鋼劍的數(shù)量屈指可數(shù)。
坦格利安家族一共兩柄族劍,黑火與暗黑姐妹。
消息靈通的貴族皆知,王儲(chǔ)曾在三女國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)繳獲一柄瓦雷利亞鋼劍重鑄為“龍爪”。
比武場(chǎng)上,王儲(chǔ)的造型獨(dú)特的“龍爪”缺失,換而為一柄通體漆黑,叫不出名字的全新瓦雷利亞鋼劍。
如今又拿出一柄瓦雷利亞鋼細(xì)劍——王國(guó)之光。
很難不讓人遐想,王室到底藏了多少柄瓦雷利亞鋼劍,或者掠奪了多少柄瓦雷利亞鋼劍。
雷妮拉注意到這一點(diǎn),俯下身接過(guò)“王國(guó)之光”,緊緊摟在懷里。
這柄劍以她()
的稱號(hào)命名,她平靜的面色下愛(ài)得要命。
“雷妮拉。”
見(jiàn)她接過(guò)細(xì)劍,雷加展露笑容,期待她再接過(guò)桂冠。
雷妮拉瞥了他一眼,猶豫著丟下一樣?xùn)|西,不咸不淡道:“我的回禮?!?
雙手斜捧著細(xì)劍,卻沒(méi)再碰觸手可得的桂冠。
雷加一臉茫然,眼疾手快的接住輕飄飄的物件。
低頭一瞧,掌中橫放一縷紅繩系緊的銀金色微卷發(fā)。
雷加微微蹙眉,下意識(shí)望向高臺(tái)上嘰嘰喳喳的海倫娜。
海倫娜也在看著他,嬌俏白凈的臉蛋上笑意盈盈。
在她的身邊,伊耿、托蒙德、戴倫聚在一塊。
雷加滿心疑惑,看了一眼收回目光。
銀金發(fā)色、紫色瞳孔是瓦雷利亞人的特征,坦格利安大部分都是這種發(fā)色。
除此之外還有白金色、蜜色……
瞳孔除了紫羅蘭色,還有藍(lán)色、淺紫色……
坦格利安家族內(nèi)部,成員的外貌特征也有細(xì)微差別。
例如遵循家族傳統(tǒng)繁衍的純粹血脈,不僅是銀金發(fā)色,通常還是長(zhǎng)直發(fā)。
曾祖父杰赫里斯、祖父貝爾隆都是銀金色長(zhǎng)直發(fā),父親韋賽里斯、叔叔戴蒙依然如此。
第(1/3)頁(yè)