第(1/3)頁 掃了一眼餐桌。 燉牛肉、炙羊肉、奶油蛋糕…… 還有一瓶拔了塞子的紅葡萄酒。 雷加食指大動,自顧自的夾了一塊牛肉,模糊不清的說道:“父親,您一大早就吃的這么豐盛?” “我是國王,當(dāng)然要滿足自己的口腹之欲。” 韋賽里斯抿了口美酒,露出笑容:“國王的擔(dān)子很重,這點(diǎn)小事上放縱一下,沒關(guān)系的。” 說著,拍了拍圓潤的大肚子。 能吃能喝能睡,養(yǎng)了一身贅肉。 “嗯嗯,您說的有道理。” 雷加大口大口進(jìn)食,附和父親的言論。 韋賽里斯皺著眉頭,單指前三條,神情復(fù)雜道:“奧托一直在清理君臨街道,不僅成效不顯,還被底層百姓罵的狗血淋頭。” “這是什么?” 4、清查跳蚤窩,收留一批孤兒與婦孺,組織勞動力參加修建工作。 2、君臨下水道修繕與挖掘,方便排出污水。 雷加早就料到父親會有反對意見,笑道:“重點(diǎn)在于下水道和修公廁,有了便利的排污和如廁之地,百姓就不必把屎尿倒在大街上。” 前三條針對君臨的衛(wèi)生問題,后兩條著手解決難民食不果腹的難題。 公廁,一個陌生的詞匯。 最后還得雇傭掏糞工和拉糞車,簡直是無底洞的耗錢。 這原本沒問題。 5、挑選一塊王領(lǐng)土地,組織貧民開荒種田,王室補(bǔ)貼與稅收。 韋賽里斯倚靠在椅子上,隨手拿起清單看了看。 目光落在最后一條上,打心眼里抵觸:“王領(lǐng)是有沒開墾的荒地,可分給難民……” 一共五條建議。 都當(dāng)國王了,還不得吃點(diǎn)好的? 只是一大早就吃這么油膩,一天三頓不離酒杯,有點(diǎn)擔(dān)心父親的腸胃。 堵不如疏,修公廁、雇傭掏糞工,這一問題就解決了。 雷加說道:“你先瞧瞧,這是我制定的君臨整改計(jì)劃。” 聽著聽著,韋賽里斯覺得有理。 1、紅堡除鼠、除臭蟲,封閉復(fù)雜的密道出入口。 想都別想! 可百姓不往大街上倒,根本沒地方處理。 韋賽里斯詫異的瞥了長子一眼,認(rèn)真的看起來。 吃到一半,雷加取出一張清單,遞給喝飽喝足的父親。 奧托的執(zhí)行失利,大部分原因是禁止百姓隨地排泄和當(dāng)街倒屎尿。 聽說昨晚還被人潑了一馬車的屎尿,想想都頭皮發(fā)麻。 父子倆難得小聚,邊吃邊聊。 修公廁也一樣,石頭、木料要錢,請匠人建造也要錢。 “不是分給難民,是雇傭他們耕種。” 聽起來很簡單,卻是一個跨時代的提議。 其上的內(nèi)容有: 君臨有下水道,只不過長久不維修,基本堵死了。 “雷加,你的計(jì)劃有點(diǎn)有點(diǎn)想當(dāng)然了。” 韋賽里斯想了想,理是這個理。 以這種以工代賑的方式,不僅能節(jié)省一筆開銷,還能救助難民,一舉兩得。 這是他夢里出現(xiàn)的一個公共建筑,很適合當(dāng)今的君臨。 君臨每天都會有餓死、凍死的尸體。 雷加指著剩下兩條建議,深思道:“咱們可以從跳蚤窩篩選勞動力干活,每天管飯就夠了。” 有了公廁,百姓有地方排泄。 3、劃分區(qū)域,修公廁,雇傭掏糞工與拉糞車。 韋賽里斯猶豫道:“修繕下水道、修公廁、雇傭工人,這可不是一筆小數(shù)目。” 誰再敢當(dāng)街便溺,懲罰起來也合情合理。 唯獨(dú)一點(diǎn)。 雷加糾正道:“王室提供開荒的工具和糧食,難民成為直屬王室的佃戶,往后每年上繳稅收即可。” 跟尋常的領(lǐng)主和領(lǐng)民關(guān)系相差不大。 第(1/3)頁