第(1/3)頁(yè) “叫什么名字。” “我叫埃莉諾·圖勒姆,我沒(méi)有姓氏,繼承的是我丈夫的姓氏。”藍(lán)發(fā)女子低著頭小聲回答道。 “吃飯吧,吃完帶我去你家看看。”維林拿起一塊白面包遞給凱爾,對(duì)著藍(lán)發(fā)女子說(shuō)道,“沒(méi)有問(wèn)題,你會(huì)活下來(lái)。敢欺騙我,那就沒(méi)必要存活了。” “是。”藍(lán)發(fā)女子埃莉諾小聲回答道,語(yǔ)氣有些忐忑。 三人動(dòng)作很快,不到十分鐘,便把早餐消滅干凈。 隨后,在埃莉諾的帶領(lǐng)下,維林與凱爾離開(kāi)喬利卡小鎮(zhèn),來(lái)到西邊的郊外。 穿過(guò)一條長(zhǎng)滿雜草的小道,來(lái)到一處廢棄的房屋。 “咳咳咳” 還未等他們靠近,只聽(tīng)見(jiàn)廢棄的宅院內(nèi)傳出咳嗽聲。 埃莉諾見(jiàn)狀,焦急的跑進(jìn)宅院內(nèi)。 維林和凱爾對(duì)視了一眼,進(jìn)入院內(nèi),只見(jiàn)埃莉諾扶起了坐在門(mén)檻上的丈夫,一名憔悴的中年男子,臉色蒼白,一副快要死了的模樣。 周?chē)s草叢生,只有靠近門(mén)口一側(cè)經(jīng)過(guò)簡(jiǎn)單的打理。 看得出來(lái),這對(duì)夫妻剛到喬利卡小鎮(zhèn)沒(méi)多久。 “咳咳咳,兩位大人,我很抱歉我的妻子給您們帶來(lái)不便,有什么不滿的地方,我愿意代替她受罰。”中年男子捂著胸口,有氣無(wú)力的說(shuō)道。 維林揮手止住了凱爾,面無(wú)表情道:“要你以命抵之,你也愿意。” “自然。” 中年男子握著妻子顫抖的雙手,沒(méi)有絲毫猶豫。 “我突然對(duì)你產(chǎn)生了興趣。”維林突然露出笑容,看著中年男子,“講講你的故事。” 凱爾見(jiàn)狀,從旁邊搬來(lái)一塊石頭,擦去上面的青苔,讓維林休息。 中年男子見(jiàn)狀,毫無(wú)形象的坐在石板上,而埃莉諾則跪坐在自己丈夫身旁,撫摸著他的后背。 “凱爾特·圖勒姆,這是我的名字。” “我原本是一名白銀中階水系魔法師,現(xiàn)在如你們所見(jiàn),成為一個(gè)手無(wú)縛雞之力的普通人。” 第(1/3)頁(yè)