第(1/3)頁
前世雖然看過的天竺電影不如丑國大片多,但能在國內(nèi)流傳的,基本都是經(jīng)典,當(dāng)然也不乏短視頻上一些機(jī)器人神片片段。
既然阿米爾汗好不容易來一趟,張一行決定讓他滿載而歸。
或許,通過合拍片,能夠進(jìn)一步打開丑國市場。
畢竟天竺也是英語世界的一份子!
張一行首先下手的是天竺作品改編的《貧民窟的百萬富翁》和《三傻大鬧寶萊塢》,讓負(fù)責(zé)海外市場的人員迅速去買定電影版權(quán),因?yàn)橛性木幤饋矸炊唵巍?
《貧民窟的百萬富翁》原著在國外很火,前世改編電影后拿下多部奧斯卡獎項(xiàng),當(dāng)初因?yàn)樘Z動,在國內(nèi)還引起了好一番討論。
甚至有不少評論家說這部電影在西方大獲成功,是因?yàn)橹v了丑國夢!
所謂的丑國夢,一直是一個偽命題。
丑國喜歡將小人物的逆襲稱之為丑國夢,但小人物逆襲成功的故事不是丑國的專利。
在任何一個國家,都有一些努力拼搏奮斗的小人物,在時代的洪流之中勇猛精進(jìn),實(shí)現(xiàn)了逆天改命的傳奇。
只不過當(dāng)初奧斯卡評委之所以青睞這部電影,未必沒有這部電影展現(xiàn)了外國窮人生活在水深火熱之中這種想法。
但一來有原著所依,二來展現(xiàn)的是天竺的貧民窟,不損自己國家的形象,所以張一行也沒什么心理包袱。
就算自己不參與,這部電影還是會出現(xiàn)的。
何況,賺歪果仁的錢嘛,不寒磣!
至于參與這部電影后,會不會因?yàn)橐驗(yàn)榫巹谥谐霈F(xiàn)了一個華夏面孔而導(dǎo)致止步奧斯卡,張一行才不在乎這個!
《三傻大鬧寶萊塢》同樣是有原著的,作者還是天竺很有名的作家,讀者有很多學(xué)生群體,也算是天竺青春文學(xué)的代表了。
張一行的作品本身就十分注重海外市場推廣,對于這些同行也算有些關(guān)注。
第(1/3)頁