第(1/3)頁
有段子說,東南亞某國議員爭辯時,會直接罵對手是岳不群。
自織夢文化成立以來,張一行一直注重作品的出海,畢竟他的作品幾乎全是拷貝的海外作品,需要搶占認知先機。
藝術、文化作品與普通商品不同,一個靈感被奪走,再產生下一個靈感的概率并不算大。
雖然國內可以抄的優(yōu)秀作品也有很多,但國外的作品就足夠撐死一個重生者的,既然有的選,那就干脆多抄國外的。
要是給這種行為安個罪名,那就是薅資本主義羊毛。
經過多年的海外市場培育,張一行的作家身份,已經在海外具有較高的知名度。
尤其是《暮光之城》的熱銷,讓他在西方國家都是名聲大噪。
《初戀這件小事》原本就是改編復制的人妖國國電影,在東南亞國家、棒子國和倭國等國家上映后,短短幾天就成為爆款。
而在西方國家,尤其是丑國電影市場,《初戀這件小事》的表現相對一些大制作來說并不算太耀眼,但鑒于它的成本來說,依舊讓人震驚。
電影在丑國的營銷直接碰瓷了國外經典《Flipped》【怦然心動】,并靠著《暮光之城》作者身份帶來的影響力和《Baby》歌曲的爆火,吸引了一批觀眾走進電影院。
在電影上映一個星期后,《初戀》海外一周總票房達到3200萬美刀。
等到電影下映,《初戀》華夏票房8100萬軟妹幣,海外收割7400萬美刀,倭國票房尤其亮眼,斬獲近15億日元,折合軟妹幣約7000萬。
最終全球票房+DVD等收益,總收入數據超過6億軟妹幣,即使去掉院線分成、投資方分成、拍攝宣發(fā)成本,筑夢影娛也能進賬2億多。
在內地,《初戀》票房不如上月下映的《滿城盡帶黃金甲》近3億軟妹幣,也不如去年的《夜宴》1.3億。
但這兩部目標海外的大制作均在國外遭遇滑鐵盧,黃金甲耗資3.6億,海外票房不到5000萬美刀,而夜宴國外僅收2200萬美刀。
同期《生日快樂》內地和香江總票房1100萬軟妹幣,而《男才女貌》直接撲街。
第(1/3)頁