第(1/3)頁 “紫羅蘭夫人平時(shí)是個(gè)什么樣的人?”奧斯汀端起茶杯,看似隨意地詢問道。 “相處起來還挺不錯(cuò),至少她對我確實(shí)挺好的,不像外界傳言的那樣。” 奧斯汀聽凡尼亞說起過,在斯派修姆市的傳言中,紫羅蘭夫人有某些特殊癖好。之所以每隔一段時(shí)間就換一個(gè)男人,一是因?yàn)橥婺伭耍且驗(yàn)槟切┠腥耸懿涣苏勰ァ? 但夏佐說出了真相。 “說實(shí)話除了某些事情以外,她就像我的姐姐一樣。”夏佐撓了撓微紅的臉,“但是我并不喜歡這種感覺,我想要做能夠獨(dú)當(dāng)一面的男人。” 是了。奧斯汀輕輕點(diǎn)了點(diǎn)頭,正是這種矛盾感,他才能順利接近夏佐,套出這么多情報(bào)。 從某種程度上來說,他也挺可憐的,如果奧斯汀和凡尼亞的身份暴露,他未必能從這所公館中全身而退。 搖了搖頭,將這些想法甩出大腦,換了個(gè)話題:“你對之前我們說的農(nóng)民暴動有什么看法?” 夏佐倒茶的手停頓了片刻,隨后才開口道:“我……不知道。” “盡管這件事情的起源地就是斯派修姆市,但他們對我來說還是太遙遠(yuǎn)了。” 奧斯汀點(diǎn)了點(diǎn)頭,夏佐雖然只是上不了臺面的“情人”,但終究算是擠進(jìn)了上層圈子,平時(shí)基本沒有機(jī)會接觸這些底層民眾。梅來特尼王國出身的他也不了解羅爾德王國底層的艱辛,沒有共情的起點(diǎn)。 “你認(rèn)識的人里,有農(nóng)民或者工人嗎?”奧斯汀隨口一問。 “有啊。”夏佐不假思索地回答道。 奧斯汀抬起頭看向他。 夏佐將茶杯遞給奧斯汀,沒有回避他的視線。 “路易斯先生,不是所有農(nóng)民或者工人都會參加所謂的暴動,他們可都是好人。”夏佐嚴(yán)肅地說道,為他的朋友們“正名”。 “你覺得那些發(fā)起暴動的家伙,都是壞人嗎?” “夫人是這么說的。”夏佐回答道,“我倒是沒問過我的那些朋友。” “那你呢?你覺得他們是壞人嗎?” 夏佐陷入了思考,沉默半晌后才回答道:“我這么說希望你別生氣,我其實(shí)覺得他們可能也是被逼的。” “我不知道羅爾德王國是什么情況,但在梅來特尼王國這可是要砍頭的大罪,一群人不惜被砍頭也要干的事情……我覺得不能簡單地用‘好’或者‘壞’來評判。” 奧斯汀訝然,他沒想到夏佐會說出這樣的話,這倒是顯得他自己太過狹隘了,老是以非黑即白那一套去評判其他事情。 第(1/3)頁