第(2/3)頁(yè) “孺子可教!”老者撫掌贊道,然后屈指彈出三枚黑漆漆的丹藥。 “吞下它!” 葉浪愣了愣,“這是什么東西?” “這是鬼丹!” 老者說(shuō)道:“服下鬼丹之后,你就和鬼無(wú)異。” “這東西,可比你師父給你吃的面靠譜多了。” 葉浪深吸一口氣,接住鬼丹,然后扔進(jìn)嘴里。 “咕咚——” 鬼丹滑落喉嚨,立即化為一團(tuán)暖流,滲入四肢百骸。 隨后,暖流游走周身各處,使得葉浪舒坦不已,仿佛全身骨骼都煥發(fā)了新生,充滿(mǎn)了勃勃生機(jī)。 “嗯?” 葉浪驚詫不已。 他很快發(fā)現(xiàn),自己體內(nèi)那股虛弱的感覺(jué),迅速消失了。 “咦,怎么不疼了?” 葉浪驚訝萬(wàn)分。 “哈哈哈......”老者大笑道,“這地方是鬼界,你以常人之軀硬耗,當(dāng)然覺(jué)得處處都不舒服。” “現(xiàn)在吃了鬼丹,就不會(huì)有那么多不適了。” 第(2/3)頁(yè)