第(1/3)頁 一場野人的宴會(huì)結(jié)束。 李長生就在野人的住處附近呆了一夜。 次日中午。 野人部落的老祭祀走了過來,他向李長生發(fā)出一系列嘰里咕嚕的聲音,然后示意李長生跟他來。 李長生對野人的語言并不了解,但他能感覺到老祭祀帶著一種神秘和莊嚴(yán)的氣息。 老祭祀帶領(lǐng)李長生穿過密林,來到了一處隱蔽的石室。 石室里光線昏暗,墻壁上刻滿了古老的壁畫。 老祭祀指著壁畫。 李長生凝視著這些壁畫,他發(fā)現(xiàn)上面描繪著數(shù)個(gè)龐大的金剛與一只恐龍狀的生物進(jìn)行激烈的戰(zhàn)斗。 雖然壁畫很簡陋,但也能體會(huì)到當(dāng)時(shí)的場面驚心動(dòng)魄。 每個(gè)金剛都顯得英勇無畏。 但隨著戰(zhàn)斗的進(jìn)行,一些金剛倒下了,那只擁有背鰭的恐龍狀的生物,同樣倒在了地上。 這恐龍不會(huì)是哥斯拉吧? 李長生繼續(xù)看下去。 在戰(zhàn)斗結(jié)束后,金剛將哥斯拉的遺骸埋在了某個(gè)地方。 正在這時(shí),老祭祀拿出一副簡陋的地圖。李長生看了一眼,大概是骷髏島的地貌圖,不過有些過于簡陋了。 正在這時(shí),老祭祀忽然指著地圖中的某一個(gè)位置。 嘰里咕嚕的說了一大堆話。 李長生指了指自己,又指了指地圖上的點(diǎn),用手勢示意道:你的意思是,讓我去這個(gè)地方,那里有東西? 老祭祀點(diǎn)了點(diǎn)頭,指著圖上的恐龍狀的生物,做了個(gè)埋的動(dòng)作。 難不成這座島曾經(jīng)埋了一頭哥斯拉? 想到這李長生吃了一驚。 如果是那樣,確實(shí)值得去看看。 老祭祀見李長生露出蠢蠢欲動(dòng)的神色,便領(lǐng)著他離開石室,回到了部落中。 ... 李長生也沒有遲疑。 回到部落后,立馬叫上了李小熊,騎著金剛便開始向老祭祀標(biāo)記的地點(diǎn)奔去。 她那地圖雖然簡陋,但比例是對的。 找了許久,李長生一行才在叢林深處發(fā)現(xiàn)一處被藤蔓完全遮蔽的石壁。 要不是金剛的提示,李長生還真不一定能注意到。 將石壁上的藤蔓撕得干干凈凈,又在空間里取出布,到河中浸濕了,把河水絞在石壁上,再拔些青草來洗刷一番,那石壁更顯得瑩白如玉。 石壁上三十米高,刻滿了復(fù)雜的圖騰和符號,顯得神秘莫測。 李長生心中一動(dòng),“難道這塊石壁有什么道理?!? 走到石壁邊伸手推去,手掌沾到石壁上青苔,但覺滑膩膩地,那塊石壁竟似微微搖晃。 第(1/3)頁