第(1/3)頁
報紙上表示雖然王文龍和江南的許多師生都捐錢支持甲骨發(fā)掘,但是這些錢也撐不了多久,主要原因是朝廷不給予支持,所有發(fā)掘的人力物力都需要私人調(diào)動,只有投入沒有產(chǎn)出,簡直是一個無底洞,甚至參與挖掘的文人還可能因為干犯相關(guān)率條而受到指責。
《蘇州旬報》的相關(guān)報道,用了整整三個版面,介紹了河南安陽甲骨發(fā)掘工作的始末,甚至是一些甲骨社的研究成果,第一次將甲骨文這一重大發(fā)現(xiàn)直觀地呈現(xiàn)在了江南讀者面前。
王文龍用自己的真名下場寫社論,立場鮮明的表示:“前人所研究之金石學只不過是對二三出土器物做研究,可以以為是興趣使然,然而甲骨的數(shù)量已然接近萬片,文字上十萬,且都是源自同一時期,并可以幾乎確定為商人王室器物,以上古之時書寫文字難度,安陽所聚集之甲骨數(shù)量,說是商代官修典籍也未嘗不可。此等史料該由朝廷重視且保護!且甲骨脆弱難以保存,任何拓片、搬運行為都需仔細。為保上古文卷不失,應考慮甲骨社社員意見,是否就于安陽本地修繕房屋儲存研究,或仔細斟酌運送之法?若依舊如過去官方修史之法,將甲骨全部運送京城整理,路上難免會有損失……”
安陽甲骨的發(fā)現(xiàn)是這幾年整個大明文人士大夫間都在流傳的一件重大消息,只不過這件事的流傳范圍一直限定于屬能夠接觸到金石學的水平較高的士人階級,普通百姓許多還根本不知道什么甲骨文。
而《蘇州旬報》的這一系列報道,卻是第一次將甲骨文介紹給整個江南的百姓,迅速便引起轟動。
不光是識字的群體,就是普通百姓也通過大量的活報攤聽說了甲骨文的相關(guān)新聞,首次知道在河南安陽挖出了先商時期的古文獻,而且知道這些文獻的時代太早,當時連紙張都沒有出現(xiàn),所以只能刻在甲骨上,上面的許多內(nèi)容都還無法辨識,但是因為文人們財力不足,加上官府也對之不聞不問,這些發(fā)掘出來的甲骨正處于十分危險的境地。聽到這樣的消息,眾人瞬間就緊張起來。
不管是文人學者還是士紳官員,甚至不識字的小農(nóng)小商人,全都反應熱烈,希望朝廷趕快保護這些甲骨。
中華文化自古就尊重文教,有敬惜字紙的傳統(tǒng),就連不識字的叫花子都知道寫了字的紙張不能用來擦污穢之物,那叫侮辱圣賢。
而現(xiàn)在有十幾萬個古人記載下來的古字放在安陽,卻只有一些文人勉力保護,這情況顯然是連最底層的百姓都不能接受的。
而這報道從江南文人薈萃之地發(fā)出之后很快便向南北傳播,在南方湖廣以及北方的關(guān)中、京師、山東、河南、河北都引起文人的強烈反應。
第(1/3)頁