第(1/3)頁 其他人都聽得熱血沸騰,倒是克里斯汀娜顯得不以為然,甚至還側過身子、對著阿方斯竊竊私語道:“姑媽跟壞女人的宴會也是這樣,一個個上去說著通篇大話,其實這些話誰相信誰是傻子;本來就是一點用也沒有,不過是找點東西打發時間。” “是嗎?我還打算也上去發表一段演講呢,畢竟如此慷慨激昂的氣氛可不多見,尤其是萬人矚目的感覺。”阿方斯笑著回道。 “最好別,因為你穿的跟個土包子似的,很影響觀感。”克里斯汀娜撇撇嘴回道。 “哦?我更覺得你穿的像土包子,而我僅僅是隨意。”阿方斯笑道,人就是如此奇怪,對自己跟對別人的看法永遠是雙重標準。 “呵呵。”克里斯汀娜邊跟著大家一起鼓掌邊繼續道:“對了,你知道下個月在布洛涅的拍賣會嗎?” “你也知道拍賣會?”這讓阿方斯大為驚訝。 “我也是偷聽到的,姑姑在家開宴會的時候,有客人說下個月在布洛涅的拍賣會會拍賣一把手槍,據說是什么著名匠人制作的。”克里斯汀娜低聲道:“我推薦你買它。” “為什么?”阿方斯笑道。 “這樣有助于你保護我,你看你出門連劍都不帶,如你所說,如果你很有錢的話,出門不是很危險?”克里斯汀娜撇撇嘴回道。 “你可能不知道,我才用出門連劍都不帶來嘲笑阿爾芒,沒想到也被你拿來嘲笑了。”阿方斯笑道:“如果我沒猜錯,其實是你想跟我著去拍賣會,對嗎?” “我只是感到有趣。”克里斯汀娜低聲回道。 “好吧,我確實會去拍賣會,但我不打算帶上你。”阿方斯略微猜到可能是自己的教父會在拍賣會現身,所以小丫頭才會用拙劣的謊言試圖忽悠阿方斯去那里。 “我一個人在家里很無聊,有可能會闖禍的。”克里斯汀娜便道。 “你想流落街頭嗎?”阿方斯轉頭看向她道:“追求自由是好事,但放縱自由就不一定了。” “你這是什么意思?”克里斯汀娜心虛的回道。 “你大概是厭倦了貴族那爾虞我詐又孤燥無味的生活,我也如此;但作為死過一次的人,我給你的建議是生命只有一次,不要還沒得到想要的自由就死了。”阿方斯再次跟著別人一邊鼓掌一邊道: “鍛煉一下自己,偽裝進你不喜歡的環境,這樣有助于你在遇到危險的時候獲得更大的機會。 而且你現在也不是追求自由的時候,你是在讓自己更強大的時候,就像現在,你能追求的自由大概是流落街頭; 而我有很多錢,想出海就出海,想去新大陸就去新大陸,我會擁有比你更多的自由; 你我的區別,就在于是否曾經犧牲一部分自由去強大自己,為未來更大的自由做準備。” 第(1/3)頁