第(2/3)頁 “你起碼應(yīng)該請我喝點東西。”阿爾芒不滿道。 “阿爾弗雷德先生,把家里能喝的都給他安排上,喝死拉倒。”阿方斯翻了翻白眼。 “一杯上好的紅酒,我知道你最近賺了不少錢;該死,你不知道我現(xiàn)在的日子有多難過。”阿爾芒開始吐槽起來: “一頭耕牛老死了,剛好又是春耕季,買一頭新的牛要比平時貴20利弗爾,而且還要多出10利弗爾從康布雷送到莊園…” “你到底是為什么來了?為了給你的夫人帶上加萊的特產(chǎn)嗎?”阿方斯端起桌上的可可喝了一口道。 “我也不容易啊,莊園一年的產(chǎn)出也不到800利弗爾,才值四頭牛;加萊的房子、倉庫跟工坊都給你了,現(xiàn)在我只有亞眠的兩個雜貨店,還有商會的一點分紅,一年也不到500利弗爾的收入。”阿爾芒又繼續(xù)吐起了苦水來道: “家里什么都缺,媽媽把首飾跟錢都給了你,伊薇特甚至沒有出門見客人的首飾;我不得不前前后后籌了200利弗爾買上兩個小戒指跟一串珍珠項鏈,還被她埋怨。” “一塊說吧。”阿方斯揉了揉額頭擺擺手道,剛好阿爾弗雷德把紅酒給阿爾芒送了過來,他二話不說就接過來一口飲盡,并重新把杯子遞給阿爾弗雷德產(chǎn)生續(xù)杯。 “整瓶酒都拿過來吧。”阿方斯對著阿爾弗雷德開口道。 “就該這樣,你知道我多久沒有喝上這么好的紅酒了嗎?”阿爾芒又開始倒自己的苦水了:“家里的酒結(jié)婚的時候就喝了一大半,然后為了讓伊薇特融入家族的氛圍,我們又辦了幾個宴會; 來的人非常多,但又把存貨給吃喝了一大半,可我也沒有錢買新酒了,現(xiàn)在在家只敢喝莊園自己產(chǎn)的大麥酒,我都快忘了葡萄酒的味道了。” “那你怎么知道我賺了錢?就因為我讓你招工人?”阿方斯問道。 “當(dāng)然不是,三天前,伊薇特的一位堂兄,里埃德維杰里爵士突然來拜訪我們,他說他剛剛從加萊離開,準(zhǔn)備去巴黎,為此特意到莊園拜訪一下,還送了伊薇特不少禮物。” 阿爾芒不滿道:“如果不是他告訴我們,我甚至不知道你開始做起了火炮的生意,而且賺了很多錢,好…好幾千利弗爾的錢!” “幾千利弗爾很多嗎?你結(jié)婚的時候花了更多。”阿方斯吐槽道。 “這怎么一樣?我花的錢是家族很多年的積蓄,你呢?你才來加萊不到半年就賺了好幾千利弗爾,我敢打賭你今年一定能賺上萬利弗爾!”阿爾芒大聲道: “我是你的哥哥,我不指望你白給我錢,但你起碼應(yīng)該讓我分潤一下你的生意,哪怕一年只讓我賺上1000利弗爾,也好過現(xiàn)在。” “你打算搬到加萊嗎?”阿方斯懶洋洋問道。 “當(dāng)然不,那難道莊園不可以幫你加工產(chǎn)品嗎?哪怕是做做模具,打磨打磨火炮,也是可以的。”阿爾芒便自己給自己創(chuàng)造效益: 第(2/3)頁