第(1/3)頁
時至8月,黑土地上的小麥已經收割完畢,但是玉米卻正處于生長的后期。
植株高大且密集,幾乎將肉眼可見的農田完全鋪滿。
眼看就要到了收獲的季節,卻不曾想遭受滅頂之災。
低沉有力且連綿不斷的轟鳴聲從遠方的地平線上傳來,由極其遙遠的地方逐漸向這片寬闊的農田洶涌而來。
那種聲音就好像是大自然最原始的咆哮,帶著一種天地之間強大的不可抗拒的力量。
在這片土地上,辛勤勞作的農民雖然已經習慣了戰爭,但是當聽到這股低沉有力的轟鳴聲的時候,他們仍然覺得難以置信。
心臟也跟著一起收縮,身體止不住的微微發抖。
一些正在田間勞作的農民急忙走出農田,站在盡可能高的地方極目遠眺。
緊接著他們嘴巴大張,足以塞得下一個拳頭。
只見在視野的盡頭,一股鋼鐵洪流自地平線上洶涌而來。
一輛輛坦克身披極其厚重的裝甲,裝甲在陽光的照射下反射著令人心驚膽戰的金屬光芒。
鋼鐵與大地劇烈地摩擦著,在8月燥熱的平原上攪起漫天的煙塵。
洶涌的煙塵在半空中交織匯聚,最后形成了如沙塵暴一般的灰色煙海,甚至連陽光都被遮掩了一些。
隨著鋼鐵洪流的接近,腳下的大地開始顫抖起來,就好像是渺小的生物在強大的力量面前瑟瑟發抖。
一群農民大張著嘴巴,驚駭地看著鋼鐵洪流從面前駛過,驚駭地看著密密麻麻的玉米在坦克履帶下如風雨中的小船,搖搖欲墜。
坦克的數量實在是太龐大了,盡管有部分坦克軍官主動帶領坦克沿著公路行進。
但是仍然有不少的坦克沖進了農田,將長勢最為茂盛的玉米植株推倒無數,在大地上形成一條又一條寬闊的溝壑。
農民的心在滴血,這些糧食是他們好不容易才種植起來的,現在卻因為坦克的行進而損失了大半。
可是他們卻不敢有任何怨言。
在這股龐大的鋼鐵洪流面前,只能瑟瑟發抖。
盡管他們已經看到了坦克上偉大的布爾什維克標志,但是他們也并不覺得有多么的親近。
在戰爭最開始的兩年里,年輕人基本上都被征調上了戰場,有去無回。
到現在他們已經習慣了戰爭。
不管是誰統治這片土地,農民都必須種地,必須辛苦地耕耘。
布爾什維克第三坦克集團軍的司令員雷巴爾科將軍將腦袋從指揮坦克的炮塔中探了出來。
他的目光在道路旁農田邊的當地農民身上短暫停留,然后便舉起望遠鏡,向遠處的哈爾科夫眺望。
第(1/3)頁