第(1/3)頁(yè) 赫敏被嚇了好一跳,她站起身來(lái)左右環(huán)顧著,隨后才大松了口氣,笑道:“哈利,別鬧了。” 哈利將隱形衣摘下,看著整個(gè)休息室:“這里看起來(lái)不錯(cuò),比起斯萊特林的休息室要柔和明亮許多。” “我覺得從根上的風(fēng)格就完全不同。”赫敏說到,隨后看向自己的變形術(shù)論文:“你剛才想說些什么?” “哦,對(duì)。”哈利反應(yīng)過來(lái),他說道:“關(guān)于這里,變形術(shù)上的欲望這一章節(jié),我曾經(jīng)請(qǐng)教過沐恩叔叔。他給出了一些書上沒有的見解。” “什么見解?”赫敏有些好奇。 只見哈利拿起一張紙,經(jīng)過一番折疊后,將其折成了一只蝴蝶模樣。 “跟我來(lái)。”哈利輕聲說到,拉著她來(lái)到窗邊。 他推開窗,窗外群星璀璨,月色正好。 同時(shí),一股冷風(fēng)呼的吹了進(jìn)來(lái)。 哈利將手中折紙放開,只見那紙張輕而易舉的被風(fēng)吹飛,朝著后方落去。 與此同時(shí),他手中魔杖快速甩出,對(duì)準(zhǔn)那折紙,變形術(shù)頓時(shí)作用其上。 只見那折紙快速扭曲,化作了一只真正的蝴蝶。它竭力的撲扇著翅膀,對(duì)抗著于它而言的狂風(fēng),戰(zhàn)戰(zhàn)巍巍的回到了哈利的指尖。 “沐恩叔叔告訴我:生命的特質(zhì)在于不順從。 只要將這樣的欲望加在施法過程中,為變形之物施加掙脫死物束縛的欲望。變形術(shù)的施法效率可以翻一倍。” 赫敏若有所思的看著,回到座位上,她抽出魔杖來(lái),對(duì)準(zhǔn)墨水瓶。 “為它賦予掙脫死物束縛的想法嗎?”她問到。 “沒錯(cuò)。”哈利點(diǎn)點(diǎn)頭,在得到他的肯定后,赫敏一揮魔杖,下一刻,墨水瓶開始扭動(dòng)起來(lái),不過一會(huì)兒,便變成了一只黑漆漆的麻雀。 “喔噢!” 赫敏雙眼瞪得大大的,她可以清晰的感受出來(lái)這次施法和之前幾次的區(qū)別。 這次太過容易,輕松了不是一點(diǎn)點(diǎn),而且變形的完成度也非常高。 “生命的特質(zhì)在于不順從。”她喃喃著哈利剛才所言。 “沒錯(cuò)。我們變形生物,不需要知道它血管、骨骼、肌肉的具體構(gòu)造。 第(1/3)頁(yè)