第(2/3)頁 “為什么?因為英文與夏文回答某個問題所用的yes/no——是/不是,這兩個語言所產出的意思是截然相反的。” “就用你身后的第6扇門為例子:你身后的這扇門不是通往現實之門吧?我所問的問題的意思是——你身后的這扇門是假門吧,無法通往現實的吧?” “以英文為母語的人會回應我說‘no’,這里的‘no’指的是你附和了我第一個問題的意思;翻譯過來就是‘是’的意思,即我問的問題是對的意思;而你回答我的卻是夏文里的‘是’,就意味著6號門是假門。” 隨著話落,6號面具人剛想抬手糾正錯誤,便被江哲連忙打斷: “你先別急,雖然剛才我所講述的話有點矛盾!” “再來同一個例子:你身后的這扇門不是通往現實之門吧?我所問的問題的意思是——你身后的這扇門是假門吧,無法通往現實的吧?” “以夏文為母語的人會回應說‘是’或者‘對’,我們夏國人說:‘是’。這里的‘是’指的是回應了我的第一個問題——6扇門不是通往現實的門即假的門。” 說到此處,江哲面露沉思,他換了次一級的說法: “估計我這么說你也不太懂,甚至還會感覺有點繞,我再換個簡單的例子。你是英文為母語者,卻用夏文回應了我‘是’。” “要知道,在夏文中,剛才我所舉的例子你應該用我國的夏文回我:‘不是’,才能讓我無法辨別6號門是真是假。” “所以,6號面具先生,你不該對我用夏文的‘是’回應我,你應該使用英文中的‘no’來回應我。” “之所以第二個問題我會問你是哪個國家的人,如果你是夏國的人,那么我自然無法辨別6號門是真是假。” “而你回答我的是‘加拿大’,說明你是外國人,外國人很難以夏文思維去面對一個母語為夏文的人,那個人,即是我!” 望著身體止不住顫抖的6號面具人,江哲嘴角輕輕勾勒,其實江哲也不確定6號門究竟是真或假;他只是故意挑出了6號面具人話中的語病。 通過打擊對方的自信,再根據對方的身體所作出的反應來判斷6號門真或假。 如今看來,6號面具人的身體抑制不住地顫抖,便能證明江哲猜對了:6號門是假門! 這種方法,屢試不爽! 聽聞這些,6號面具人愣神片刻,臉上逐漸寫滿了恐懼,他從未想到江哲會以這種方式破局! 自從有了上一次的5號面具人面對江哲時所受到的教訓,即使江哲這般說話,6號面具人也不再言語暴露更多破綻,而是顫抖著抬起手點擊面前的任務框:“完成任務!” 【江哲提問6號面具人的3個問題機會已使用完畢,不可再對其提問!】 一條淡藍色提示浮現面前。 江哲微微一笑,然后轉過身走去了7號面具人的位置。 目睹到這一切,里昂與伊凡盡管心中駭然無比,他們也跟隨了上來。 伊凡與里昂眼神交流,臉上的表情異常凝重。 “所以江哲在問6號面具人時,他起初也不知道6號門是真或假?” 第(2/3)頁