第(1/3)頁
BlueRidgeMountains,ShenandoahRiver.(藍嶺山,謝納多亞河)
Lifeisoldthere,olderthanthetrees,(那里的生命年代久遠,比樹木古老)
Youngerthanthemountains,growinglikeabreeze.(又比群山年輕,像和風一樣慢慢生長)
Countryroad,takemehome(故鄉的路,帶我回家吧)
TotheplaceIbelong,(到我生長的地方)
WestVirginia,mountainmomma,(西弗吉尼亞,大山母親)
Takemehome,countryroad.(故鄉的路,帶我回家吧)
Allmymem‘riesgather‘roundher,(我的全部記憶都圍繞著她)
Miner‘slady,strangertobluewater.(她是礦工的妻子,從未見過深邃的大海)
Darkanddusty,paintedonthesky,(黑暗與灰塵在天空中繪出顏色)
Mistytasteofmoonshine,tear-dropinmyeye.(在那朦朧的月光下,淚水涌出我的眼睛)
Countryroad,takemehome(故鄉的路,帶我回家吧)
TotheplaceIbelong,(到我生長的地方)
WestVirginia,mountainmomma,(西弗吉尼亞,大山母親)
Takemehome,countryroad.(故鄉的路,帶我回家吧)
Ihearhervoice,inthemorninghoursshecallsme,(早晨她把我呼喚)
Theradioremindsmeofmyhomefaraway.(收音機里的聲音讓我想起了遙遠的家)
AnddrivingdowntheroadIgetthefeeling(驅車沿路而下)
thatIshouldhavebeenhomeyesterday,yesterday.(我本應昨天就回家,昨天就回家)
Countryroad,takemehome(故鄉的路,帶我回家吧)
TotheplaceIbelong,(到我生長的地方)
WestVirginia,mountainmomma,(西弗吉尼亞,大山母親)
Takemehome,countryroad.(帶我回家吧,故鄉的路)
Countryroad,takemehome(故鄉的路,帶我回家吧)
第(1/3)頁