第(1/3)頁(yè) 新生區(qū)城外郊區(qū)西南邊的村子,那棟爛尾別墅里。 現(xiàn)在這爛尾別墅里面的各種植物都變得枯黃,陣陣寒意示意著這里的雜草雜樹(shù)全都是被凍死的。 外面的大門打開(kāi)了一條縫,槍口從外面探了進(jìn)來(lái)。 隨著門被慢慢打開(kāi),發(fā)出一點(diǎn)咿呀咿呀的鐵銹摩擦聲,湯米和賈維爾拿著槍,通過(guò)半開(kāi)的鐵門,回到大別墅里。 兩人迅速越過(guò)門前的院子,警惕地走進(jìn)了房子里。 在確定了一層目前沒(méi)有危脅之后,來(lái)到了后大院門口。 “準(zhǔn)備好了嗎?”湯米小聲說(shuō)道。 “嗯。”賈維爾抿了抿嘴,點(diǎn)點(diǎn)頭。 “彳亍。”湯米有些緊張地咽了一口口水。 隨后,湯米握住門把手,將門迅速打開(kāi),同時(shí)賈維爾快速?zèng)_出去;湯米也立即跟上,站在他后面。 “哇.....”湯米看著眼前的景象給震驚到了。 只見(jiàn)出后門的右手墻邊,斯愷倒在墻邊,幽藍(lán)的狐火正圍著她燃燒,發(fā)出陣陣寒冷,扎克再次被動(dòng)成了冰雕,一只手還放在了斯愷腦袋上。 “得快點(diǎn)帶她走才行,隊(duì)長(zhǎng)。”賈維爾說(shuō)話開(kāi)始有些打顫。 “那也要先把她身上的狐火給撲滅先,不然都還沒(méi)搬,手就受不了了。”湯米看了看斯愷,然后又看了看周圍,最后將目光放在了一大堆原本應(yīng)該用來(lái)蓋第五樓但是沒(méi)有運(yùn)走的沙子。“快,我們?nèi)フ覀€(gè)桶子之類,把沙子搞過(guò)來(lái)。” “我記得三樓還有個(gè)灰桶,我把它拿過(guò)來(lái)。”賈維爾回過(guò)頭來(lái)看了一看,然后跑進(jìn)房里去。 很快賈維爾拿來(lái)灰桶,兩人也來(lái)不及找鏟子,直接上手將凍手的沙子挖到桶里去。 賈維爾提起裝滿沙子的灰桶,來(lái)到斯愷身邊,不過(guò)卻又犯難了,問(wèn)道:“你覺(jué)得斯愷的狐火跟普通的火一樣可以用沙子撲滅?” “趕緊趕緊!死馬當(dāng)活馬醫(yī)了!” “好吧。” 賈維爾點(diǎn)了下頭,將沙子灑在斯愷身上。 很快,狐火就被撲滅了。 “居然還真的有用。”賈維爾一笑,扔掉灰桶。 湯米拿出槍,打碎了扎克的手,將斯愷拖了過(guò)來(lái)。 “情況怎么樣?”賈維爾問(wèn)正在摸斯愷脈搏的湯米。 “還有氣兒,得趕緊讓艾薇檢查才行,她全身都很冷,不像以前一樣她自己弄狐火體溫正常。” 第(1/3)頁(yè)