第(2/3)頁 “遲到的正義不是正義,這是文明的恥辱,那些辜負市民信任的官員應該一同接受審判。” 這臺裝置似乎剛剛才試運行過,不過結果距離托尼想要做到的還差很多。 要說這些事情給了達里奧什么提醒,那就是里爾和他一樣是個目無法紀的家伙。 托尼斯塔克雖然因為一些原因,極其支持戰(zhàn)爭,但他不是傻子。 達里奧的想法是等到這個黑幫頭子爬到適合的位置了,自然而然地就會找人舔,那個時候他在出面也不遲。 為了將全球業(yè)務統合進剛剛成立的羅克森能源集團中,這兩年他一直都在全球范圍內跑。 【賈維斯:暫時沒有,先生。】 () “真有意思,就這點雞毛蒜皮的事情都敢這么干,年紀不大,膽子不小。” 【放電時長:12043.558秒】 83中文網最新地址 【輸出能源比:0.99997】 “據當事人描述,這些犯罪分子當時已經對他們形成非法拘禁,如果nypd的警察沒有及時趕到,難以想象會發(fā)生什么事情——” “該頭目似乎在十幾年前就曾被判處過包括死刑、無期徒刑等刑罰,是一個重罪犯。” 這是個不大不小的麻煩。 【達里奧:希望我們在乞力馬扎羅山區(qū)里挖土的老鄉(xiāng)不要和這些海盜有關系才好。】 紐約,斯塔克大廈,托尼的私人實驗室。 “一個本該死去的人從監(jiān)獄中逃脫,并在那之后又奪去許多公民的生命,并讓這些市民生活在恐懼中,我無法想象要怎樣生活在這樣的社區(qū)里。 “兩位合法公民在自己家中被犯罪分子堵住,我不能想象比這更糟糕的事情了。” 【托尼:是啊,我看到那個新任市長有多瘋狂了,不過如果電視報道的是真的,我覺得他干得不錯。】 【達里奧:我很想看看莓國***使用它們狠狠打擊索馬里海盜的囂張氣焰。】 “并且,據說,市長弗洛爾已經在積極與州政府和議會溝通,彌補司法系統曾經犯下的致命失誤——” 【電弧反應堆小型化嘗試,第33次結果:】 【達里奧:你要把總部搬出紐約嗎?我推薦你去休斯頓。】 在他面前放著一個半徑半米左右的環(huán)形裝置,同樣的設計在斯塔克工業(yè)園也有一個更大版本的,旁邊電腦寫著它的名字—— 第(2/3)頁