第(3/3)頁 “唉唉唉!v!你怎么搶了我想干的事...” 杰克連忙去拉v,不過他的聲音淹沒在了此起彼伏的歡呼聲里-- 野狼酒吧瞬間氣氛高漲,一個頭發(fā)高高豎起的瓦倫蒂諾小子跳到吧臺前,扯著嗓子就開始嚎了起來。 威爾斯太太看著v那樣子笑了笑,又對杰克招了招手。 母子兩知道今天是要大賺一筆了,兩人得去倉庫里再抬點酒來。 實際上--雖然這會兒酒吧里已經(jīng)有很多人了,但有人買單的消息肯定會傳遍海伍德,有空的小伙子都回來蹭點酒喝。 那時候...就是真熱鬧了。 里爾看著狂歡的年輕人們笑了笑,一手提著一瓶可樂,另一首端著一盤合成粉蒸肉朝著酒吧外走去。 正巧碰上忙忙碌碌的威爾斯太太。 “里爾,你要走了?不和他們一起喝兩杯?” “哎,身體問題,喝不了酒。”里爾聳了聳肩,“威爾斯太太,v就麻煩你了,別讓她喝死了,明天還要去來生夜總會呢。” “來生?”威爾斯太太有些狐疑,“杰克可沒和我說這個,他只和我說,明天會出去散散心。” 里爾卡殼了--完了。 這下坑兄弟了。 威爾斯太太看到里爾這副樣子,嘆了口氣:“里爾,你和他兩不一樣,我相信你能理解我。 杰克這孩子從小就想著混幫派,甚至出過好幾次事,但現(xiàn)在,他干的事越發(fā)危險了。 我只是...不想他像他父親一樣。” 里爾沉默了一會兒,開口說道:“威爾斯太太,那您也該明白,杰克就是干這個的--或者說,在他真正認(rèn)為自己是大哥之前,他都不會想通您說的這些東西。” “又或者是他死了之后才會明白這些東西。”威爾斯太太說完又暗自罵了句西班牙語。 接著她認(rèn)命般說到:“不過可能這就是威爾斯家的男人--有你在,杰克也許真的能成大人物也說不定。” 里爾笑了笑,卻回憶起了以前的事情。 上輩子,他見過太多父母跑到他面前要一個承諾--承諾他們的孩子會回來,會成才,會...死得其所。 可是這些東西如何能承諾呢?最終只是機(jī)械化的在腦袋里搜尋話術(shù)來回答。 威爾斯太太是個有智慧的人--她知道這種事是沒法承諾的。 “我還以為您現(xiàn)在會回去讓他去車庫反省。” 威爾斯太太笑了笑:“他已經(jīng)聽了我一次,退出瓦倫蒂諾的那段日子是他最難看的時候。 不過我有眼光--我知道那是正確的選擇,不然他現(xiàn)在也遇不到你們了。 我會看著他倆的,不過v肯定一會兒就會喊你的名字讓你去喝酒。” “別理她,一會兒就消停了。” 說完,里爾朝著地鐵走去--雖然時間有點晚了,但還是得去一趟老維的診所。 沒辦法,明天結(jié)業(yè)考試了,得買文具。 第(3/3)頁