第(2/3)頁 達克烏斯知道船不能停,但船還是會停,因為弗拉德不是黃百韜。據他這兩的觀察,塔拉貝克河上不止一道橋梁,船脫離了他的偉力范圍后,還是會停下來,成為靶子。在投石機和魔法的雙重攻勢下,最終船只和曼納恩信徒們還會走向注定的結局。 亡者大軍的第三波發射沒有用石彈,而是好像之前的火焰骷髏,燃燒的骷髏在達克烏斯的頭頂上呼嘯而過,被火焰點繞的建筑物不斷的燃燒著,大火不僅附著在建筑物上,還向四周蔓延。他看了一眼城內后,又看向了投石機的發射陣地,太遠了,遠到需要施法者騎乘飛馬用法術會毀滅發射陣地,太危險了,危險到即使德魯薩拉出場也有很大概率會戰死。吸血鬼可不像北佬,吸血鬼可是有驚懼獸這類飛行怪物的,飛馬面對這種東西無異于送菜,即使是被蝙蝠纏上也夠喝一壺的。 達克烏斯又看向逐漸減速的船只,他再次高舉三叉戟,盡管船只在脫離他的偉力范圍,但塔拉貝克河一直在,就在他的腳下,他可以利用物理的規則。翻滾的塔拉貝克河在他的力量下變得如同逆流的浪潮,向上奔涌。就像水上游樂園中人造的浪潮一樣,一股股強大的逆流支撐著船只行駛,使船只仿佛如同在一場急流中穿校 偉力貫穿了河水,為船只提供著源源不斷的動力,站在達克烏斯身邊的威廉三世仿佛見證了自然規律的另一種詮釋,他對達克烏斯所釋放的力量暗自驚訝。 然而,達克烏斯的舉動并沒有幫助船只太多了,在他的注視下,無數的蝙蝠冒著冰雹的襲擊涌向了船只。 在冰雹的籠罩下,黑色的蝙蝠如暗夜的魅影般飛舞著,它們的血紅色眼睛閃爍著兇光,發出尖銳的尖叫聲。它們展翅疾飛,向船員們襲來,利爪如刀鋒般銳利。 船員們并沒有尖叫,他們知道他們會面臨什么,他們在軍官的組織下有序的拿起武器,試圖擊退蝙蝠,但蝙蝠的數量實在是太龐大了,蝙蝠的襲擊似乎勢不可擋。船上的防御幾乎是徒勞的,一些船員被蝙蝠乒在地,利爪撕裂著他們的皮膚,鮮血灑在甲板上。 片刻后,船員失去了組織度,他們在蝙蝠的攻擊下四處逃竄,試圖尋找避難之地,有些船員跳入了河水中,試圖擺脫這些惡魔的追擊,而其他人則在甲板上奮力抵抗,希望能夠生存下來。甲板上的火炮沉寂了,大部分的蝙蝠被甲板吸引了注意力,而少部分的蝙蝠則順著火炮窗口鉆入了下層,但下層的火炮還在支撐著,還在不斷的開火。 投石機裝填完畢后再次展開攻擊,但這次投石機沒有向阿爾道夫發射,而是調整了方向對準了即將失控的船只,大量的石塊砸進北岸的亡者大軍中,然而還有一些砸在船只上,發出巨大的轟鳴聲,木頭的碎片四處飛濺。 石塊對船只造成了嚴重的破壞,船體搖搖晃晃,水流涌入,船員們驚恐地尖叫著,有的被砸倒,有的掉入河中,有的還在堅持還擊著,試圖把炮彈打進投石機陣地鄭 第一艘打頭帶著撞角的船只失控了,還剩一口氣的舵手試圖糾正航向,讓船只撞向第二道白骨橋,并讓船只距離投石機陣地更近些,但船只已經不受控制,向南岸猛烈沖擊而去。撞擊的巨響回蕩在整個河面上,伴隨著木材的斷裂聲和船體的扭曲聲。 第二艘船跟隨著失控的第一艘船,勢如破竹地直沖而來,無法遏制其速度。不帶有撞角的船頭輕吻了在第一艘船的尾部,發出震耳欲聾的撞擊聲,木板碎裂,碎片四處飛濺,兩艘船上的船員被甩得四處亂滾,在蝙蝠的尖叫聲中,人類的驚恐呼喊聲充斥著整個場景。 第三艘船的舵手頂著蝙蝠的啃咬還在拼命控制著船只的方向,但已經來不及了。后方猶如潮水的水流非常的湍急,操帆的水手已經損失殆盡,船只失控的跡象已經愈發明顯,船頭與北岸之間的距離越來越近。他歇斯底里地咆哮著,但還是沒有避免最后的結局,船只徹底失控了,最終船體震顫著,重重地撞上了北岸邊,船身劇烈地搖晃,船員們被甩得四處亂撞,船艙里的物品紛紛掉落,炮彈和火藥包不斷的滾落著,一片混亂的景象。 投石機的石塊砸在徹底停下來的船只上,就像打靶一樣,石塊造成了更嚴重的破壞,船只的部分甲板被砸得支離破碎。然而投石機的攻擊并沒有停止,更多的巨石飛向了船只,造成了更多的傷亡和破壞。 片刻后,最后一發炮彈從第一艘船只的下方船艙射出,炮彈的軌跡筆直,宛如一顆看不見的流星劃過夜空。 瀕死的船員們目睹著這最后一擊,心中充滿了絕望和無助。隨著炮彈的射出,人類的沉寂和蝙蝠的嘶叫籠罩了整個河面,仿佛是一曲絕唱的結束,船只和船上的一切在這片死寂中沉入了深淵。不久后,這些船員又重新爬了起來,但這次,他們為死者而戰,不再是生者。 “他們……盡力了,他們戰斗到了最后一刻……”威廉三世的話語充滿了悲痛。 達克烏斯點零頭,沒有什么,他看向了投石機的發射陣地,陣地部署在距離塔拉貝克河很遠的地方,遠到船只靠的再進火炮也很難打到,只能通過吊射的方式,讓炮彈通過勢能和動能在泥土中滾動,就像打保齡球一樣,問題是這么做需要很多的條件。 第(2/3)頁