第(2/3)頁(yè) 商雅湊過(guò)來(lái)瞧了一眼,《虞初新志》,表情像霜打了的茄子。 “沒(méi)聽(tīng)過(guò)……” 秦淮翻頁(yè),翻到口技篇。 “怎么會(huì)沒(méi)聽(tīng)過(guò)呢,初中有兩篇課文就是節(jié)選自《虞初新志》。” 秦淮指了指書上: ‘遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺(jué)欠伸,搖其夫語(yǔ)猥·褻事。初不甚應(yīng),婦搖之不止,則二人語(yǔ)漸間雜,床又從中戛戛。夫囈語(yǔ)。既而兒醒,大啼……’ “這是什么文章?” “初中學(xué)過(guò)的啊,叫:震驚,這個(gè)人口活竟然那么好!” 商雅白了秦淮一眼,帶點(diǎn)睡眼朦朧的小羞澀。 “初中課文里哪有這種課文題目……明明是《口技》嘛。而且,我記得課本里不是這么寫的,難道我學(xué)的是假課文?” 商雅指了指第二句話。認(rèn)真看了一下,估摸著是翻譯了過(guò)來(lái),突然滿臉通紅,啐了一口。 “凈看些不干凈的書。” 秦淮躺槍。 “冤枉,原文就是這么寫的,只不過(guò)課本和諧了,其實(shí)許多古文里并不純潔。” “就如小學(xué)的課文《童趣》,你以為作者只講了童趣?” 秦淮從桌上抽出另一本書,翻到閑情記趣篇。 ‘一日見(jiàn)二蟲(chóng)斗草間,觀之正濃,忽有龐然大物拔山倒樹(shù)而來(lái),蓋一癩蝦蟆也,舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞。 余年幼方出神,不覺(jué)訝然驚恐。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。 年長(zhǎng)思之,二蟲(chóng)之斗,蓋圖奸不從也。(你懂的) 古語(yǔ)云:“奸近殺”,蟲(chóng)亦然耶? 貪此生涯,卵(小弟弟的意思)為蚯蚓所哈(感染),腫不能便。捉鴨口之,婢嫗偶釋手,鴨顛其頸作吞噬狀,驚而大哭,傳為語(yǔ)柄。’ 秦淮給商雅解釋:“翻譯過(guò)來(lái)便是,作者年少的時(shí)候小弟弟被蚯蚓感染了,尿尿都尿不出,然后讓鴨含著小弟弟…… 嗯,利用鴨的唾液治病的故事。 簡(jiǎn)而言之,就是‘作者的長(zhǎng)輩有一個(gè)大膽的想法,并且實(shí)施在作者身上。’ 商雅一臉懵。 這是曾經(jīng)學(xué)過(guò)的課文嗎? 怕不是學(xué)的假課文。 “是不是感覺(jué)認(rèn)知被顛覆了?當(dāng)然這些都是小道八卦,里面有許許多多值得學(xué)習(xí)的地方,如這里一段講插花法: 第(2/3)頁(yè)