第(2/3)頁 納西索斯撓撓頭,總不能說,這是從我自己的世界里的書中記住的吧,得趕緊編個理由混過去才是。 “外公,上次我們去書店的時候我看到一本全是插畫的書,上面就有很多種動物,我將他們稍微進行了改編,然后結合了一些古老的傳說,再融入了我自己的想象。” 尼可微微一笑,仿佛看穿了納西索斯的小小伎倆:“插畫書?嗯,我確實記得你當時在那個角落看了很久。 但我敢打賭,你這萬花筒里的生物絕不僅僅是那本書上的,不過這不重要,人的想象力是很神奇的。” 他拍了拍納西索斯的肩膀,又將其余的幾個面片幫他涂上一層液體,依次裝入萬花筒內。 第二個生物他選中的是人魚,不過在他查閱的資料里,這個世界中的人魚遍布于世界各地。 他們的生活習慣仍是個謎,并且像馬人一樣,主動謝絕了作為“人”的地位,而選擇“獸”的身份,因為他們不愿意與母夜叉和吸血鬼共享同樣的身份。 人魚可以在水面以上呼吸,這和在童話中的描述差不多,甚至根據它們棲居的地方不同而分成了不同的亞種或種族。 最早的人魚出現在希臘,被人們稱為塞壬。 到了近代,那些生活在溫暖水域中的人魚有了更加美麗的外貌,而生活在冷水中的人魚,如蘇格蘭的塞爾基和愛爾蘭的麥羅,就沒那么好看。 萬花筒中的人魚他將這幾種都包含進去了,那些生活在溫暖水域的人魚,他們的尾巴泛著金色的光澤,仿佛陽光照耀在金沙上一般。 在中央,一個褐色頭發的人魚坐在巨大的王座上,她是塞壬的后裔,而環繞在她周圍的,有蘇格蘭的塞爾基和愛爾蘭的麥羅。 塞爾基身著深藍色的鱗片,看上去有些冷峻,而麥羅的面目要更為猙獰,全身呈現著青色,面部凹陷,張嘴露出尖牙。 隨著切換,第三第四種生物也緊隨其后,分別是女首鳥身怪哈比和獅鷲。 女首鳥身怪哈比是哈利波特世界中較為少見的生物,她們擁有一個美麗的女人的面孔,但身體則是巨大的鳥身。 這些生物喜歡夜晚飛行,吸引著那些迷失的旅人,但他們的歌聲常常帶有危險,令人聽了會沉醉,最終迷失自己。 第(2/3)頁