第(3/3)頁 喬伊將熏制好的魚肉小心地包裹好,放入背簍中。他喬伊帶著滿載而歸的熏制魚肉,重新踏上了回家之旅。 喬伊回頭看向大湖,心想:跑不掉的,都是我的。 下到谷底,繼續(xù)沿著小溪前行,喬伊開始感受到山林的靜謐和生機。 鳥兒在樹梢上歡快地歌唱,野花在微風(fēng)中搖曳。這片大山深處的自然環(huán)境充滿了生命的活力,讓人不禁心生感慨。 走到一處開闊地,喬伊停下腳步,克林跑到岸上留下屬于自己的標(biāo)記。 喬伊開始策劃制作一艘獨木舟。他仔細(xì)觀察周圍的環(huán)境,尋找合適的樹木來制作這艘舟。 之后會坐著這艘獨木舟沿著小溪而下,直達小屋,就是不知道這兒距離小屋有多遠。 所以喬伊準(zhǔn)備將獨木舟做的大些。,伊選擇了一棵直徑較粗、高大挺拔的樹木。 這棵樹被他視為制作獨木舟的理想材料。他拿出小斧頭,開始小心翼翼的砍伐。 每一刀都準(zhǔn)確而有力,他試圖保留盡可能多的木材,以便制作舟身。 仍然先將底部一面砍出一個缺口,然后再背面向上一點的地方下斧砍伐。 等到重力足夠大,樹木就會順著缺口一側(cè)倒下。 一陣努力之后,那棵樹木終于倒下,成為了喬伊制作獨木舟的原材料。 接下來,他開始用斧頭修整樹干,將不規(guī)則的部分去除,使其更加平整。他的動作熟練而有序,畢竟倒在他斧下的樹木沒有一千也有八百了。 完成了初步的修整后,喬伊將樹身拖往小溪邊的空地上。 開始著手開始雕刻和塑形。他的斧頭在木頭上舞動,慢慢地雕刻出船身的形狀。他注重船身的平衡和穩(wěn)定性,因為這將決定獨木舟在水中的表現(xiàn)。 整個制作過程需要耐心和技巧,直到他對獨木舟的形狀感到滿意。然后,他開始用火熏制木材,以增加船身的堅固度和耐水性。 熏制的過程需要時間,喬伊不著急。只有確保獨木舟的質(zhì)量和穩(wěn)定性,他才能在回家的旅程中安全前行。 這個獨木舟將會是他最大的幫手,幫助他渡過水域,將他送回家。 第(3/3)頁