第(2/3)頁(yè) 老婦人拄著拐杖走到伊薩貝拉身前,碎碎念地說(shuō)。 “‘輝光’大人,我此生就盼望能再見(jiàn)您一面,現(xiàn)在愿望實(shí)現(xiàn)了,我卻不知如何是好,這般丑態(tài)......怎么能......” “你的名字是?” “夏娃,夏娃·布魯涅撒切夫。” “你是......你是經(jīng)常坐在教堂第二排的那個(gè)女孩子?” “感謝布蘭妮大人!感謝您還記得!” 艾克偷偷問(wèn)蕾娜。 “她為什么要謝布蘭妮?” “艾克,布蘭妮在典伊是相當(dāng)于至高神的存在哦,這是一句感嘆,就和‘感謝上帝’一樣的。” 伊薩貝拉握住她的手,皺紋已是于其上爬盡,不過(guò)歲月也沒(méi)有擊沉她的信仰。 “可以讓我看看您的彗星之吻嗎?” “也不是隨時(shí)都要戴著啦。” 她從神庫(kù)里取出被收納進(jìn)去的彗星之吻,一枚鑲嵌著金黃色寶石的精美項(xiàng)鏈,艾克和蕾娜看到了也會(huì)驚嘆兩聲的那種華美。 “我能摸摸嗎?” “當(dāng)然。” 老婦人輕輕撫摸著屬于“輝光”的彗星之吻,堅(jiān)實(shí)順滑的手感,仿佛能透過(guò)它感受到光明。 “謝謝您,謝謝您。” 她熱淚盈眶地將項(xiàng)鏈放了回去。 伊薩貝拉則是輕輕抬起她的手,輕輕親吻她的手,輕輕放下她的手。 “堅(jiān)守信仰的信徒,愿余心中之彗永不消殞,誠(chéng)摯地祝福你。” 【三】 車輛穿過(guò)關(guān)口,成功來(lái)到了典伊境內(nèi)的莫娜諾古省,伊薩貝拉為艾克和蕾娜講了一些有關(guān)該省的信息,并出示了拿到手的通行證,隱瞞這玩意不會(huì)獲得任何好處。 她很感嘆,即便是已經(jīng)離開(kāi)那個(gè)小鎮(zhèn)好一陣子了,嘴里還是會(huì)念叨著。 “歲月不饒人,不饒人啊。” “伊薩貝拉小姐,你到底活了多久?” “嗯......多久呢,我也記不清,人一旦活了太久,就不會(huì)在意自己的生辰和年歲了,不過(guò)我出生的時(shí)候,珂彌娜大人才剛剛成為劍,這樣看來(lái)我也在阿萊亞活了很久很久了。” “那位老人即便從幼童相識(shí),最后以耄耋見(jiàn)到你的時(shí)候,卻還是能一眼認(rèn)出你,因?yàn)橐了_貝拉小姐你這近百年來(lái)外貌都沒(méi)有發(fā)生變化吧。” “有時(shí)候魔法也會(huì)讓人與人之間產(chǎn)生隔閡,艾克和蕾娜也是一樣的,隨著你們的素養(yǎng)越來(lái)越高,你們體內(nèi)的‘阿斯莫德鐘’就會(huì)走得越來(lái)越慢,比如薇爾大人,我并不清楚她具體活了多久,但她的確是我見(jiàn)過(guò)活了最久的人,沒(méi)有之一,證據(jù)很明顯,她認(rèn)識(shí)所有的劍,甚至認(rèn)識(shí)第一代幻之劍,要知道那已經(jīng)是幾千年前的事情了,‘終寂’之后沒(méi)人會(huì)記住他的名字,除了‘劍’。” 聽(tīng)了很多,艾克確是有些興奮和好奇了。 “那個(gè),伊薩貝拉小姐,你還知道有關(guān)薇爾老師的更多東西嗎?” “說(shuō)實(shí)話我并不是特別了解她,妄圖以百年身軀解讀數(shù)千年之人,本身就是一種隱喻的褻瀆,你若是真的想要了解一個(gè)人,就需要讓她完全信任你,依靠你才行,我覺(jué)得你相比我,能了解得更多,我對(duì)她而言只是人生中不起眼的過(guò)客,但艾克你對(duì)她來(lái)說(shuō),可就完全不一樣了。” “呃?老師是怎么對(duì)你說(shuō)的?” “這我不能說(shuō),抱歉。” “啊,好吧。” “難得您會(huì)說(shuō)些有用的東西聽(tīng)。” 蕾娜嘟著嘴吐槽到。 “蕾娜” “沒(méi)什么,伊薩貝拉小姐,嘴癖。” “呃哈哈,說(shuō)起來(lái),你們的早餐里有很特別的東西呢,那個(gè)不屬于這個(gè)世界的餐點(diǎn)。” “您是說(shuō)包子?” “跟博學(xué)的人說(shuō)話就是爽快。” “能說(shuō)說(shuō)天國(guó)嗎?” 蕾娜是想乘著伊薩貝拉還在興頭上,多問(wèn)些不清楚的東西,她畢竟是慧使,知道的東西可比正常人要多得太多了,甚至掌握了能改變整個(gè)世界的技術(shù)和信息,但他們幾乎不會(huì)公開(kāi)。 “天國(guó)啊,不知道蕾娜想聽(tīng)哪方面的內(nèi)容?” “關(guān)于天國(guó)人最后都成神了的故事。” “那是神話啦。” “但我覺(jué)得是真的,就連斯托拉斯最早的遺跡都能被那么完整地挖掘出來(lái),天國(guó)卻是幾乎沒(méi)有留下任何蹤跡地消失了,不會(huì)感覺(jué)很詭異嗎?” 第(2/3)頁(yè)